Why is it necessary to use Trados for presegmentation?
Thread poster: Heinrich Pesch

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 06:06
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Oct 11, 2011

When someone sends me ttx-files, I cannot translate them in WFP straight away, but have to presegment them first in Trados WB. Why is that? After all the ttx is only a text file, and all segments are already defined, when I look at it in Tageditor. All inner and outer tags are there.

Shouldn't it be possible to duplicate all segments and insert the necessary tags at front and end and a 0% tag in between? So we would get a file where source and target segments are identical.
... See more
When someone sends me ttx-files, I cannot translate them in WFP straight away, but have to presegment them first in Trados WB. Why is that? After all the ttx is only a text file, and all segments are already defined, when I look at it in Tageditor. All inner and outer tags are there.

Shouldn't it be possible to duplicate all segments and insert the necessary tags at front and end and a 0% tag in between? So we would get a file where source and target segments are identical.

Perhaps someone could enlighten me where' the secret of pre-segmentation.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Why is it necessary to use Trados for presegmentation?

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »