https://www.proz.com/forum/wordfast_support/210154-wordfast_pro_and_idml_files.html

Wordfast Pro and IDML-files
Thread poster: Martina Simon

Martina Simon  Identity Verified
France
Local time: 17:24
Member (2006)
French to German
+ ...
Oct 19, 2011

Hello,
I have a client with big projects where a have to process IDML-files. Wordfast-support told me that Wordfast Pro handle with IDML-files but I found nothing concrete in the Web. Before bying Wordfast Pro I would like to know if somebody has experiences with IDML and Wordfast. Thank you in advance for any infomation.
Martina


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 18:24
Finnish to French
Just try it Oct 19, 2011

Martina Simon wrote:
I have a client with big projects where a have to process IDML-files. Wordfast-support told me that Wordfast Pro handle with IDML-files but I found nothing concrete in the Web. Before bying Wordfast Pro I would like to know if somebody has experiences with IDML and Wordfast. Thank you in advance for any infomation.

Although I haven't actually translated one in Wordfast Pro, I have opened a couple of large IDML files in it and they looked fine. Just ask for a sample IDML, together with the corresponding PDF (so you can check everything is included in the IDML) and open it in Wordfast Pro.


 

Roy Williams  Identity Verified
Austria
Local time: 17:24
German to English
It does but.. Oct 19, 2011

I rountinely work with IDML files and wordfast pro (demo). It does support them but does not segment them in sequential oder (from beginning to end). This means that first segment in editor may actually be somewhere in the middle of the original document, or even at the end.

For some, this may not matter but I like to know where I am in the document like in WfC. WfP does preserve the order when you save the translated file of course.


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 18:24
Finnish to French
How other tools deal with such IDML's? Oct 19, 2011

Roy Williams wrote:
I rountinely work with IDML files and wordfast pro (demo). It does support them but does not segment them in sequential oder (from beginning to end). This means that first segment in editor may actually be somewhere in the middle of the original document, or even at the end.

Do you know how other tools (eg. memoQ or Studio) deal with such IDML's? Do they get the order right or not? If you haven't access to other tools, I'd be interested to have a shot at one of these IDML's, if you can make it available to me.
My gut feeling is that the problem lies in the file itself: what appears to be sequential to you (when you look at the final InDesign file, for instance as a PDF) is not necessary stored sequentially inside the IDML.


 

Martina Simon  Identity Verified
France
Local time: 17:24
Member (2006)
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
InDesign and Inx Oct 19, 2011

I worked with Inx-files, the former export-format of InDesign and the order was always okay. But I used Trados 2007 which does not support IDML.
Why should it be different in Trados Studio with IDML for instance. But the question asked by Dominique is very good and I invite everybody who has experience with translating IDML-Files to tell how and with which tool he proceeds.


 

Martina Simon  Identity Verified
France
Local time: 17:24
Member (2006)
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Experience Dec 5, 2011

First of all I would like to thank for the answers. I know have translated a whole catalogue in idml-files with Wordfast pro and it worked fine. The order is in fact not the one you see in the corresponding pdf-files and sometimes the segmentation is a little bit enoying. But at the end the result is very satisfying. Client sent me the translated idml-files back in pdf and they looked almost perfectly. There were just some small layout problems I think due to the fact that german version had no... See more
First of all I would like to thank for the answers. I know have translated a whole catalogue in idml-files with Wordfast pro and it worked fine. The order is in fact not the one you see in the corresponding pdf-files and sometimes the segmentation is a little bit enoying. But at the end the result is very satisfying. Client sent me the translated idml-files back in pdf and they looked almost perfectly. There were just some small layout problems I think due to the fact that german version had not the same length as french version.Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast Pro and IDML-files

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »