WF Classic 6.01g Analysis - Strange behaviour
Thread poster: SPI-Trad

SPI-Trad
Local time: 14:14
Czech to French
+ ...
Oct 28, 2011

Hello,
I've just upgraded to WFC 6.01g (with Word 2003), and when I launch an analysis (Wordfast Setup > Tools > Analyse), Wordfast actually does the analysis but doesn't display the analysis .txt file anymore (instead of this, it just saves it somewhere + the analysed file's font is changed to Courier New.

Is there a way to fix that?

Thanks in advance for your help!
Joseph


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 15:14
Finnish to French
This rings a bell Oct 28, 2011

JSpin wrote:
I've just upgraded to WFC 6.01g (with Word 2003), and when I launch an analysis (Wordfast Setup > Tools > Analyse), Wordfast actually does the analysis but doesn't display the analysis .txt file anymore (instead of this, it just saves it somewhere + the analysed file's font is changed to Courier New.

I've seen this problem at a client a few months ago. I couldn't find a solution (they had several computers, and only one of them was affected). I asked about it on the mailing list, but didn't get any reply:

http://tech.groups.yahoo.com/group/wordfast/message/78430

Reports files are text files. Wordfast happens to open them in Word, so they will get a font when displayed in Word, but in the end, they remain text files and are therefore fontless.


 

SPI-Trad
Local time: 14:14
Czech to French
+ ...
TOPIC STARTER
Font change Oct 28, 2011

Merci Dominique, it's nice to see I'm not the only one with this problem...

As for the fonts, the problem is that the analysis process "corrupts" my .doc file (the source text I'm trying to analyse), which ends up with the default Courrier New font.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WF Classic 6.01g Analysis - Strange behaviour

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search