Translate any format in Wordfast Classic with Wordfast Pro 3
Thread poster: Dominique Pivard

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 23:16
Finnish to French
Mar 4, 2012

Here is how to translate almost *any* file format in Wordfast Classic, using the new Wordfast Pro 3.0 (due to be released very soon) for pre- and post-processing:

http://wordfast.fi/blog/cat-tools/2012/03/04/translate-any-format-in-wordfast-classic-with-wordfast-pro-3/

Direct link on YouTube (watch it in HD & full screen):

http://youtu.be/2XdUvWGbQog?hd=1


 

Yasmin Moslem  Identity Verified
Egypt
Local time: 22:16
English to Arabic
Great! Mar 4, 2012

Many thanks, Dominique!

 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 23:16
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
And why would I not use Pro all along? Mar 4, 2012

The process looks complicated. Many things can go wrong.
The advantage of WFC is that I can segment the text on the go. This is not possible if I preprocess like in this example.


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 23:16
Finnish to French
TOPIC STARTER
Freedom of choice Mar 4, 2012

Heinrich Pesch wrote:
The process looks complicated. Many things can go wrong.
The advantage of WFC is that I can segment the text on the go. This is not possible if I preprocess like in this example.

Obviously, someone who is perfectly happy with Wordfast Pro will continue to use it. The method I described is aimed at people who prefer using Wordfast Classic (and there are lots of them).


 

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 22:16
English to French
+ ...
Thank you, Dominique Mar 4, 2012

That sounds great !! I do prefer WFC, while WFP is intimidating to me.

Catherine


 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 22:16
Spanish to English
+ ...
Classic is as Classic does Mar 5, 2012

Catherine GUILLIAUMET wrote:

That sounds great !! I do prefer WFC, while WFP is intimidating to me.

Catherine


Me too, I tried WF Pro for a day then went back to Classic. I didn't see any advantages in it for me since I only use the most basic functions and anything remotely resembling a complication - for example a different-looking interface or moving the position of a function key - not only puts me off, but makes me actively "bad mouth" the product in question to anyone in earshot. This goes for all software I use (am still fuming about Windows 7).

"If it's not broke, don't fix it."


 

sentrodil
Turkey
Local time: 23:16
where? Mar 5, 2012

Dominique Pivard wrote:

Here is how to translate almost *any* file format in Wordfast Classic, using the new Wordfast Pro 3.0 (due to be released very soon) for pre- and post-processing:

http://wordfast.fi/blog/cat-tools/2012/03/04/translate-any-format-in-wordfast-classic-with-wordfast-pro-3/

Direct link on YouTube (watch it in HD & full screen):

http://youtu.be/2XdUvWGbQog?hd=1


Dominique, thanks, that's just what I'm looking for!!
But where can I find Wordfast Pro 3.0 ??? Where did you find it? Are you a tester?


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 23:16
Finnish to French
TOPIC STARTER
Wordfast Pro 3.0 is still beta Mar 5, 2012

sentrodil wrote:
But where can I find Wordfast Pro 3.0 ???

As I said in my original post, it's "due to be released very soon". When it is released, it will be found at http://wordfast.com/store_download.html , like all public releases of Wordfast Pro.

Don't ask me about the exact date of release, I'm not the one who decides about such things.

sentrodil wrote:
Where did you find it? Are you a tester?

Yes, I'm a beta tester. I'm not sure if there are openings for additional beta testers, but the person who decides about it will probably see this post and contact you, if there's a need for more beta testers.


 

sentrodil
Turkey
Local time: 23:16
eager beta tester awaiting being contacted Mar 5, 2012

Dominique Pivard wrote:

sentrodil wrote:
But where can I find Wordfast Pro 3.0 ???

As I said in my original post, it's "due to be released very soon". When it is released, it will be found at http://wordfast.com/store_download.html , like all public releases of Wordfast Pro.

Don't ask me about the exact date of release, I'm not the one who decides about such things.

sentrodil wrote:
Where did you find it? Are you a tester?

Yes, I'm a beta tester. I'm not sure if there are openings for additional beta testers, but the person who decides about it will probably see this post and contact you, if there's a need for more beta testers.



so I'm proud to announce that I'm an eager beta tester awaiting being contacted by the powers-that-beicon_smile.gif


 

Angel Llacuna  Identity Verified
Spain
Local time: 22:16
English to Spanish
post-processing steps with WordFast Classic Feb 24

Dominique Pivard wrote:

Here is how to translate almost *any* file format in Wordfast Classic, using the new Wordfast Pro 3.0 (due to be released very soon) for pre- and post-processing:

http://wordfast.fi/blog/cat-tools/2012/03/04/translate-any-format-in-wordfast-classic-with-wordfast-pro-3/

Direct link on YouTube (watch it in HD & full screen):

http://youtu.be/2XdUvWGbQog?hd=1


Dominique, could you outline the sequence of basic steps that should be performed after translating all the source text using WordFast Classic ?
I mean : quality check, spelling check, reorganize memory, perform clean-up, etc. and the order in which these steps should be carried out.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translate any format in Wordfast Classic with Wordfast Pro 3

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search