TXML to bilingual ("uncleaned") DOC with Wordfast Pro 3.0 & PlusToyz
Thread poster: Dominique Pivard

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 22:19
Finnish to French
Mar 31, 2012

Here is one way to convert translated TXML files into "uncleaned" Word documents, using the new Wordfast Pro 3.0 (to be released very soon) and PlusToyz (free utility available in the Files section of the Wordfast Classic group on Yahoo):

http://wordfast.fi/blog/cat-tools/2012/03/31/txml-to-bilingual-doc-with-wordfast-pro-3-and-plustoyz/

You can also see it directly on YouTube:

http://youtu.be/Fuc5HvC8_-M?hd=1

View it in HD (720p) and full screen mode.

Another way (using memoQ 5.0.53 or later):

http://wordfast.fi/blog/cat-tools/2011/11/10/how-to-convert-txml-to-bilingual-doc/

Maybe one day this will be a built-in function of Wordfast Pro...


 

Erwin van Wouw  Identity Verified
Netherlands
Local time: 21:19
Member (2010)
English to Dutch
Improvement Apr 2, 2012

That might come in very handy. The method using WFC is quite clumsy and time consuming. Thank you for sharing, Dominique.

But the question remains when will version 3 be released. I saw posts from January stating that it will be released very soon.

Regards,

Erwin


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 22:19
Finnish to French
TOPIC STARTER
Release of Wordfast Pro 3.0 Apr 2, 2012

Erwin van Wouw wrote:
But the question remains when will version 3 be released.

Unfortunately, I'm not the one who makes the decision... The current RC (release candidate) looks as functional to me as 2.4.4.


 

Gerry Vickers  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:19
Member (2007)
Czech to English
+ ...
It lost me Apr 10, 2012

Why can't they just incorporate a button that does all this - or am I just being naive?

It would be great if there could be something that is built into Word that could just do all this. I have been using Wordfast for about 5 years and I am a bit of a technophobe, so all this messing around sends my brain into a spinicon_smile.gif I would have thought that such a function would be a basic requirement.


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 22:19
Finnish to French
TOPIC STARTER
Good question Apr 10, 2012

Gerry Vickers wrote:
Why can't they just incorporate a button that does all this - or am I just being naive?

Converting a translated TXML into a bilingual ("unclean") Word document should be a trivial task for a programmer. In memoQ, all you have to do is select: Export bilingual > Trados-compatible bilingual DOC. Likewise, you can export to XLIFF (standard format nowadays for exchanging bilingual documents) by doing: Export bilingual > XLIFF. Wordfast Pro cannot do that either. Déjà Vu can do both, but you need the Workgroup edition, which costs several thousands euros (why are these functions not part of the Professional version is beyond me).

Bottom line: I'm not a programmer and I'm not the one in charge of Wordfast Pro's development, so all I do is try to think of workarounds to circumvent its shortcomings.


 

Gerry Vickers  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:19
Member (2007)
Czech to English
+ ...
Yahoo groups May 22, 2012

So I thought I would give it a shot as I have a client who wants this.

It was all going swimmingly following the youtube video until it got to the bit about the 'free utility available in the Files section of the Wordfast Classic group on Yahoo.'
There is a login page for Yahoo and it invites you to log in using facebook and google - each time I tried either of them it just keeps going back to a login page.
No sign of any wordfast classic groupicon_frown.gif Then again this is the first time I have ever attempted to use a group on Yahoo - do you have to be a member first?

Whatever, I go back to my previous point above. Surely it is not beyond the WF programmers to put together some sort of macro/whatever they do whereby you click a button that is labelled something like 'create unclean file' - a nice big button with marching red ants if you like, but one that works!
There is a tab that allows you to 'export a bilingual file', but I am unsure as to what use that export file is to anyone.


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 22:19
Finnish to French
TOPIC STARTER
Access to Yahoo group to members only May 23, 2012

Gerry Vickers wrote:
No sign of any wordfast classic groupicon_frown.gif Then again this is the first time I have ever attempted to use a group on Yahoo - do you have to be a member first?

My blog post has a link to the Yahoo group:

http://wordfast.fi/blog/cat-tools/2012/03/31/txml-to-bilingual-doc-with-wordfast-pro-3-and-plustoyz/

You indeed need to be a member of that group in order to have access to the Files section.


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 22:19
Finnish to French
TOPIC STARTER
Uses for bilingual review May 23, 2012

Gerry Vickers wrote:
There is a tab that allows you to 'export a bilingual file', but I am unsure as to what use that export file is to anyone.

The bilingual review will certainly be very useful for many people. Here are a couple of reasons for using it:

1) for your own use: you will be able to run a grammar check in Word (if supported in your target language), something you can't do in Wordfast Pro.

2) if someone else is reviewing your translations: that person won't have to be using Wordfast Pro (many reviewers are not translators, and even if they are, they do not necessarily use Wordfast). He/she can do the reviewing in Word, using Word's track changes function. He/she will be able to see your comments (notes in Wordfast Pro), if any, and add his/her own, if needed.


 

Kristyna Marrero  Identity Verified
United States
Local time: 15:19
Coming Soon May 23, 2012

Gerry Vickers wrote:

Why can't they just incorporate a button that does all this - or am I just being naive?

It would be great if there could be something that is built into Word that could just do all this. I have been using Wordfast for about 5 years and I am a bit of a technophobe, so all this messing around sends my brain into a spinicon_smile.gif I would have thought that such a function would be a basic requirement.



Hi Gerry,

We understand the importance of this feature and it is on the list of requested enhancements. It will likely be included in a release before the end of the summer.

Thanks for your continued support.

Sincerely,

Kristyna


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TXML to bilingual ("uncleaned") DOC with Wordfast Pro 3.0 & PlusToyz

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search