Spaces in Wordfast pro
Thread poster: Gerry Vickers

Gerry Vickers  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:22
Member (2007)
Czech to English
+ ...
Apr 12, 2012

OK - another thing that is probably really easy to solve!

How do I stop spaces being generated in the target where they are not needed after the {ut1} (whatever they are called) or after symbols such as "/".

Thanks


 

Yasmin Moslem  Identity Verified
Egypt
Local time: 11:22
English to Arabic
Google Translate? Apr 12, 2012

Dear Gerry,

Do you use Google Translate? If so, here is the problem. You will NOT even have this if you use MS Translator.

What you can do is to activate TransCheck on "Forbidden Characters" at the main list (Edit menu > Preferences > TransCheck), and "Apply", and then add something like "} " (a curly bracket without quotes) to the "Forbidden Chars" sub-tab. You can later use the TransCheck toolbar button. At least this will notify you about such cases; however, remember that some of them could be correct and others not correct; so this requires checking them manually.

---
Best Regards,
Yasmin Moslem

Wordfast Support Team
www.wordfast.com | www.wordfast.net


 

Gerry Vickers  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:22
Member (2007)
Czech to English
+ ...
TOPIC STARTER
I thought it might be something like that Apr 12, 2012

Thanks.

I tried the transcheck that you mention, however all it seems to do is to tell me where they are which doesn't actually helpicon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Spaces in Wordfast pro

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search