WordFast Pro: Translated file not opening after saving translated file
Thread poster: Heike Reagan

Heike Reagan  Identity Verified
United States
Local time: 20:44
Member (2004)
German to English
Apr 17, 2012

Hello all,
my version of WordFast Pro 2.3.0 is acting up - today is the second time that I have saved a translated file (PPT) and the file could not be opened.
Error message in PPT is "PowerPoint can't open (file path) because part of the file is missing".
Any ideas what's wrong here?
Heike


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 03:44
Finnish to French
Upgrade to the current version Apr 18, 2012

The first thing I'd suggest is to upgrade to the current version (2.4.4) as yours is more than two years old. There has been numerous improvements, bug fixes etc. in subsequent versions.

Once you've done that, you may want to reopen the original PPT (rename the existing TXML first), retranslate it and try to save it again.

Also, it often makes sense to use PPTX instead of PPT, so if you have PowerPoint 2007 or 2010, you may want to save your PPT as PPTX, and translate that. Using PowerPoint 2007/2010 is better/safer than using 2003 (or older) with the compatibilty pack.

These are general-level advices, Yasmin may have more specific ones.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WordFast Pro: Translated file not opening after saving translated file

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search