Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Paoamsterdam Italy Local time: 09:21 English to Italian + ...
May 10, 2012
I already obtained information on how to create a bilingual wf memory through the wf online aligner and wf anywhere. My client, who is wf classic-licenced would like to build a multilingual memory as we handle huge projects that involve a great number of memories in many languages. We would like that all our translator can access remotely to our multilingual memory and switch to their own language to update the relevant memory. How can we do that?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.