multiple languages memory creation
Thread poster: Paoamsterdam
Paoamsterdam
Italy
Local time: 09:57
English to Italian
+ ...
May 10, 2012

Hi,

I already obtained information on how to create a bilingual wf memory through the wf online aligner and wf anywhere. My client, who is wf classic-licenced would like to build a multilingual memory as we handle huge projects that involve a great number of memories in many languages.
We would like that all our translator can access remotely to our multilingual memory and switch to their own language to update the relevant memory. How can we do that?

Thank you.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

multiple languages memory creation

Advanced search


Translation news related to Wordfast





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search