word order issue with separate segments - Pls, help!
Thread poster: Erika Pilar Pancella

Erika Pilar Pancella
Italy
Local time: 23:43
English to Italian
+ ...
May 20, 2012

Hi!

I am working on Wordfast PRO 3.0 (on a MAC) and translating a table.

I have the following segments (the second column is the translation I'd like to enter):

ENGLISH (source translation) ITALIAN (Target)
Nominator's Manager
Manager del proponente

Nominator's Resp. Risorse Umane
HRM del proponente


I cannot extend the first segment because it belongs to a different paragraph.

If I try to force the translation by entering "Manager" and "Resp. Risorse Umane" as a translation for "Nominator's", the TM updates automatically and I end up with the same translation for both segments.

How can I solve the problem?

Thank you in advance for your help!

Erika


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 00:43
Finnish to French
Merge cells in original documents May 20, 2012

Since Wordfast Pro won't allow you to merge these segments, you need to do the merging in the original source document, prior to opening it in Wordfast.

 

Erika Pilar Pancella
Italy
Local time: 23:43
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! May 21, 2012

It worked. Thank you!icon_smile.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

word order issue with separate segments - Pls, help!

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search