Wordfast Anywhere - not finding matches in the TM
Thread poster: pj-ffm

pj-ffm
Local time: 00:59
German to English
May 25, 2012

This is driving me nuts!

Background: I am a WF Classic user since 2004, but am currently working on a project that involves multiple text boxes, and WFC does not deal with these efficiently.

Anyway, I decided to give WFA a chance, and having uploaded my glossary and TM have been using it for the past few days.

- Many of the files I'm translating are built identically and have sections that are exactly repeated.
- Most of the time it finds these and they show up green. All fine.
- Infuriatingly, some phrases that I've already translated in previous documents are simply not found, and instead it suggests an incorrect machine translation (with the usual 75%) that I then have to correct. Again. And again. And again....
- I can find now way to "reorganise" or edit the TM like you can with WFC in case something has gone wrong.

I thought maybe it was due to it taking a while to update on the server, but other, more recently added TUs are being found and used correctly.

What's going on here??

Thanks in advance...
Pete.


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 01:59
Finnish to French
Report WFA problems on the dedicated mailing list May 25, 2012

There is a dedicated mailing list for WFA:

http://tech.groups.yahoo.com/group/Wordfast_anywhere/

It's where you should report any problems related to WFA. The developers hang out there, not here.


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 01:59
Finnish to French
To the moderator: can we make this a sticky? May 25, 2012

Dominique Pivard wrote:
There is a dedicated mailing list for WFA:

http://tech.groups.yahoo.com/group/Wordfast_anywhere/

It's where you should report any problems related to WFA. The developers hang out there, not here.

To the attention of the moderator: can we make this a "sticky"? This matter comes up so often the above should be a sticky, like those found on the SDL forum. Thanks in advance!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast Anywhere - not finding matches in the TM

Advanced search


Translation news related to Wordfast





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search