Wordfast Pro 3: Unable to use updated TM
Thread poster: Mukundan S
Mukundan S
Local time: 05:56
English to Telugu
+ ...
Jun 30, 2012

I am a beginner and I would appreciate some help in using Wordfast Pro 3.0.

I created a TM and translated a file completely. I updated the TM by pressing ALt+End. Then I noticed that I made a mistake in translation of one segment. I corrected the mistake and again updated the TM (TM is set to overwrite the existing TU). Now this particular segment gets repeated at least 40 times. I explored for a way to automatically update all the occurrences with the latest translation in TM.

I tried "Translate ALL". But it didnot modify and did not replace the remaining 39 occurrences with the updated TM (I guess it is because it must have skipped all the segments with 100% score). I had to manually go through all the 1200 segments and whenever the segment occured, I pressed ALt+Space and leveraged the TM. This way I could do it.

But I was wondering, there should be some way for doing this automatically instead of going through the whole file segment by segment ?

Any help would be appreciated!!

Thanks


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast Pro 3: Unable to use updated TM

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search