Glossary in WFC 6.01g/Word 2010
Thread poster: Christophe Delaunay

Christophe Delaunay  Identity Verified
Local time: 10:03
Spanish to French
+ ...
Jul 12, 2012


I'd like to know if it is possible to use the TM to produce a glossary or if the only way is through a translation? Thanks.



Jean Lachaud  Identity Verified
United States
Local time: 04:03
English to French
+ ...
ni l'un ni l'autre Jul 12, 2012

The TM contains source and target segments (i.e. sentences, for short). The only way to create a glossary from a TM is to sift through each segment, and manually copy/paste desired terms into a 2-column table.

Wordfast includes a glossary-creation function, whereby terms are entered on the fly during the translation process. That process is explained in the manual.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossary in WFC 6.01g/Word 2010

Advanced search

Translation news related to Wordfast

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search