How to create bilingual table of source and target
Thread poster: Naoko Sellan (X)

Naoko Sellan (X)
Local time: 01:23
Aug 10, 2012

I'm using 3.1.0 Pro.

I know that I can view and save the target translation in a table in Word.
How can I add a row with a source and create a file with bilingual tables?


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 19:23
Finnish to French
Bilingual review Aug 10, 2012

Naoko Selland wrote:
I know that I can view and save the target translation in a table in Word.

I assume you refer to the bilingual review you can export with Wordfast Pro 3.0.
Naoko Selland wrote:
How can I add a row with a source and create a file with bilingual tables?

Bilingual reviews are tables with several columns, one of which is for source and one for target. I fail to see what you mean by "adding a row with a source". Anyway, if you add rows (or columns), or modify in any other way the structure of the table in the RTF document, you won't be able to merge it back in Wordfast Pro. The purpose of the bilingual review is to import changes back into Wordfast Pro. What exactly are you trying to achieve?


 

Naoko Sellan (X)
Local time: 01:23
TOPIC STARTER
I'd like to know how to do the bilingual review Aug 10, 2012

This is the first time for me to use WordFast so 3.0 had the function of Bilingual Review. (Please ignore my question about adding a row. I thought I had to do manual work to achieve Bilingual Review.)

How can I do Bilingual Review in 3.1.0?


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 19:23
Finnish to French
Video on bilingual review Aug 10, 2012

Naoko Selland wrote:
How can I do Bilingual Review in 3.1.0?

See http://wordfast.net/wiki/Bilingual_Review

And more generally, see http://wordfast.net/wiki/Wordfast_Pro for tips about Wordfast Pro


 

Naoko Sellan (X)
Local time: 01:23
TOPIC STARTER
It woked! Aug 10, 2012

Thank you very much.

It worked!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to create bilingual table of source and target

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search