How to open a .ttx file in Wordfast Pro?
Thread poster: perry

perry  Identity Verified
Brazil
Local time: 03:40
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Sep 1, 2012

Does anyone know if this is possible and how to do it?

Or inversely,
how to pre-segment a .ttx file in Trados Studio 2011 in order I can translate it using Wordfast Pro?

Thank you for any advice.

Katia


Direct link Reply with quote
 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 08:40
Finnish to French
Procedure for handling TTX in Wordfast Pro Sep 1, 2012

perry wrote:
Does anyone know if this is possible and how to do it?

It's possible, provided the TTX is presegmented. The procedure is explained here:

http://wordfast.net/wiki/Translation_of_TTX_Files_in_WFP

perry wrote:
Or inversely,
how to pre-segment a .ttx file in Trados Studio 2011 in order I can translate it using Wordfast Pro?

I believe you need Trados 2007 (you can download a trial copy from SDL's site if you don't have it). The procedure to presegment is also explained in the above link.

[Edited at 2012-09-01 12:00 GMT]


Direct link Reply with quote
 

perry  Identity Verified
Brazil
Local time: 03:40
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you, Dominique Sep 1, 2012

Yes, I have already received some presegmented files and worked withouth difficulties, but this time, the client just send the ttx.

I have Studio 2011, but I am not familiar with it yet, so the preference for using Wordfast.

I will download the 2007 demo and try your tips.

Have a nice weekend.
Katia


Direct link Reply with quote
 

Ulf Samuelsson  Identity Verified
Mexico
Local time: 00:40
Member (2007)
English to Swedish
+ ...
TTX in Trados Studio Sep 1, 2012

No need to use Trados 2007.
You can open the ttx file in Trados Studio, insert all segments (with the option "Automatically copy source content to target cells when opening document").
Then just save as ttx and open in Wordfast for translation.


Direct link Reply with quote
 

perry  Identity Verified
Brazil
Local time: 03:40
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you, Ulf Sep 1, 2012

It's amazing to know that I can do it without being with two Trados in my computer...

Have a nice weekend.
Katia


Direct link Reply with quote
 

yongzhou
Local time: 13:40
Chinese to English
+ ...
how to save as TTX using Trados Nov 21, 2014

Ulf Samuelsson wrote:

No need to use Trados 2007.
You can open the ttx file in Trados Studio, insert all segments (with the option "Automatically copy source content to target cells when opening document").
Then just save as ttx and open in Wordfast for translation.


Thank you for your tip above. I'm using Trados 2009.
But there's no way then to "save as" TTX, only sdlxliff is available.
"Save source as" or "Save target as" does provide the option of TTX, yet the saved ttx will open in Wordfast pro only with both source and target filled. And then we use "clear all target segements" in "Edit tab", right?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to open a .ttx file in Wordfast Pro?

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search