WFP kinks of the term suggestion feature
Thread poster: pcs_MCIL
Mar 14, 2013

I am using for the first time the new release of WFP and the terminology highlighting is much cooler.
However I find that it could still improved.

The thing that bothers me the most it that when I start typing the translation, it isn't recognized if it is *not* a standalone word.

E.g. suppose in my glossary I have the following entry: ring = anello
In my text there is a segment that reads: The ring was made of gold.
(WFP highlights "ring" because it is found in the glossary)

My translation should read: L'anello era in oro.

However when I start typing anello the suggestion feature doesn't work since I am typing next to the apostrophe.
Unfortunately this happens with almost all Italian words that start with a vowel.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

WFP kinks of the term suggestion feature

Advanced search

Translation news related to Wordfast

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search