Wordfast Pro won't save my file
Thread poster: Natalia Pedrosa

Natalia Pedrosa  Identity Verified
Spain
Local time: 20:08
Member (2012)
English to Spanish
+ ...
Mar 25, 2013

Hello Dears

I have this problem each time I try to save a translated file.

"Checksum failed. Original file could not be found. It's either renamed or changed. Would you like to locate it by yourself?"

The question is I don't know how but the name of the file is NOT the name of the original file.

Any ideas of what's going on?

Any help would be much appreciated.

Txs.

Natalia


 

esperantisto  Identity Verified
Local time: 21:08
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Sure Mar 25, 2013

tseliot wrote:

Any ideas of what's going on?


Well, the program tells you in plain English:

Original file could not be found. It's either renamed or changed.


That’s it. Unless you have the original file, you can’t create a translated document.


 

Natalia Pedrosa  Identity Verified
Spain
Local time: 20:08
Member (2012)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Hi esperantiso Mar 25, 2013

How are you?

Actually I have renamed the file with its original name and could save it this way.

Thanks for replying all the same.

Have a great day.

Natalia


 

esperantisto  Identity Verified
Local time: 21:08
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Does this mean… Mar 25, 2013

…that you changed the name of the original file after you had started translation? If yes, well, you should not do that. When you translate in WFP, you actually work with a TXML file being kind of image of the original file. Thus, don’t touch the original file. Or retranslate it.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast Pro won't save my file

Advanced search


Translation news related to Wordfast





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search