Save translated file gives me an empty XLIFF
Thread poster: Evelien Snel

Evelien Snel  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:53
Member (2010)
English to Dutch
+ ...
Jul 18, 2013

Hi guys,

I have received a couple of XLIFF files and translated them in xliff.txml format.
Now that the translation work is done I want to "Save translated file" but I keep getting empty .XLIFF files as a result.
No error message appears, the stuff just silently fails.
What could be wrong?

Thanks for any help in advance!


 

Srini Venkataraman
United States
Local time: 08:53
Member (2012)
Tamil to English
+ ...
saving problem Jul 18, 2013

Pl try this. I am working on WF Pro 3.1.5
First save the file :File-->Save as..... so by default it may be saved as (filename_target language) ( the original and translated file should be in the same folder). This is just to save your bilingual file.
Next, do : File-->Save translated file.
Then open this file -> you will see the translated output in the clean file.

[Edited at 2013-07-18 12:01 GMT]


 

Evelien Snel  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:53
Member (2010)
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Srini Jul 18, 2013

I have tried to follow your suggestions, but it does not help me.

My problem may have to do with the magic ".properties" files for the filters.
Last year Yasmin helped me with that, but now it has stopped working.
Or maybe I am searching totally in the wrong direction.

By the way, my Wordfast is: Version: 3.2.0, Build id: 20130606-0430
My OS is Windows 7.
Room temperature is 31 degrees Celcius.


 

Kristyna Marrero  Identity Verified
United States
Local time: 09:53
Fix coming in 3.2.1 Jul 18, 2013

Hi Evelien,

Evelien Snel wrote:

I have tried to follow your suggestions, but it does not help me.

My problem may have to do with the magic ".properties" files for the filters.
Last year Yasmin helped me with that, but now it has stopped working.
Or maybe I am searching totally in the wrong direction.

By the way, my Wordfast is: Version: 3.2.0, Build id: 20130606-0430
My OS is Windows 7.
Room temperature is 31 degrees Celcius.


This is a bug in version 3.2. I will send you a link to the beta version of 3.2.1 that resolves this issue. We will be releasing 3.2.1 to the public very soon.

Also, you may want to adjust your air conditioner. That temperature seems too hot to workicon_smile.gif

Sincerely,

Kristyna


 

Srini Venkataraman
United States
Local time: 08:53
Member (2012)
Tamil to English
+ ...
WF Pro version Jul 18, 2013

As the WFP 3.2 is new and as a computer professional, I am apprehensive of using any new versions (sometimes called beta versions) till the performance is proven, to prevent jeopardizing the current working. That's why I am still using 3.1.5, no hassles. Apparently there is a bug in 3.2

 

Evelien Snel  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:53
Member (2010)
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
So I need to back to a previous version of WFP? Jul 18, 2013

Version 3.2.1 may be out soon, but probably not soon enough to meet my client's deadline.
What pitfalls can I expect if I install an older version of WFP?


 

Srini Venkataraman
United States
Local time: 08:53
Member (2012)
Tamil to English
+ ...
workaround Jul 18, 2013

This may be a viable workaround, without downgrading your installation.
Can you create an acct in freetm.com and use the wordfast anywhere? There are certain TM limitations I think.
I use WFA when I am away from home- that's I download the doc from WFpro 3.1.5 and load in WFA so I can work at any PC ( I don't find laptop screen to be comfortable). when I am back home , may be after a day or two, I reverse the process and continue to use my PC copy of WFpro


 

Evelien Snel  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:53
Member (2010)
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Files saved succesfully Jul 19, 2013

Well, I have solved my problem.

Kristyna was so kind to send me a beta version of WFP V3.2.1.
I installed and tested it.
Unfortunately it did not solve the problem.

Then I went back to WFP V3.1.5...
It worked right out of the box!
So my problem is solved, but it seems there is still a bug in WFP V3.2 and in WFP V3.2.1 beta.

Was this a bug I could/should have known about?
Or am I the first one to discover it?

Thank you all for helping me on this case!


 

Kristyna Marrero  Identity Verified
United States
Local time: 09:53
XLIFF File Jul 19, 2013

Hi Evelien,

We knew about the bug in 3.2, but thought it was resolved in 3.2.1. Is it possible for you to send me the XLIFF file privately so we can investigate and resolve the issue?

Sincerely,

Kristyna


 

KateKaminski
Local time: 14:53
German to English
More problems Jun 9, 2014

I am still getting this very same a year later with version 3.4.0.

Can anyone help?


 

Evelien Snel  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:53
Member (2010)
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
I am sticking to 3.1.5 Jun 9, 2014

I am sticking to V3.1.5.
I cannot afford to experiment with the tools I use to get my work done.


 

KateKaminski
Local time: 14:53
German to English
Easy fix! Jun 10, 2014

Evelien, I don't know if this will help you, but the Wordfast Helpline found the source of the problem for me.

All you need to do is run a transcheck for tabs when you have finished your translation. If one single tag is missing from the target file, this will prevent the file from saving correctly. It's such an easy solution and I am glad to have finally sorted this out.icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Save translated file gives me an empty XLIFF

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search