Round quote with ENG INTL in Wordfast 3.2.0
Thread poster: Nicolas Roussel

Nicolas Roussel  Identity Verified
Philippines
Local time: 07:32
Member (2011)
English to French
Jul 24, 2013

Hello,

I wondered if any of you knew how to write a round quote, which should be AltGr + 0 with ENG INTL keyboard but doesn't seem to work in Wordfast.

Thanks.


 

Jean Lachaud  Identity Verified
United States
Local time: 19:32
English to French
+ ...
"at sign"? Jul 24, 2013

I have no idea of what a "round quote" is.

On my keyboard, "Ctrl+Alt+0" produces an "at sign", i.e. an "@"


 

Yasmin Moslem  Identity Verified
Egypt
Local time: 01:32
English to Arabic
Smart Quotes Jul 24, 2013

Dear Nicolas,

If you mean Smart Quotes, please go to WFP Edit menu > Translations, and check the option "Use Smart Quotes" as illustrated here:
http://www.youtube.com/watch?v=z_0ZbzK1d6M

HTH,
Yasmin


 

Nicolas Roussel  Identity Verified
Philippines
Local time: 07:32
Member (2011)
English to French
TOPIC STARTER
@sign? no Jul 26, 2013

JL01 wrote:

I have no idea of what a "round quote" is.

On my keyboard, "Ctrl+Alt+0" produces an "at sign", i.e. an "@"


That is a round quote: ’

Thanks.


 

Nicolas Roussel  Identity Verified
Philippines
Local time: 07:32
Member (2011)
English to French
TOPIC STARTER
Smart quotes Jul 26, 2013

Yasmin Moslem wrote:

If you mean Smart Quotes


I will try, thanks.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Round quote with ENG INTL in Wordfast 3.2.0

Advanced search


Translation news related to Wordfast





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search