message "FOR REFERENCE ONLY"
Thread poster: Francesca moletta

Francesca moletta
Italy
Local time: 10:17
English to Italian
+ ...
Oct 7, 2004

Hello,

while working with WF, now and then this message:

FOR REFERENCE ONLY Created on 07 Oct 04 at
08:51 by My name My surname
Subject:Electronics Client:LionSoft Corp

is displayed.
What's that. How can I remove it?
Thx


 

avsie (X)  Identity Verified
Local time: 10:17
English to French
+ ...
No worries ;-) Oct 7, 2004

You probably just clicked on the "Display Translation memory" button, the fourth button from the right.

Click it again, and it will go awayicon_biggrin.gif

But it's actually very handy to know who created the segment, the date, why a certain translation is proposed as a match, etc.


 

Graciela Carlyle  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:17
English to Spanish
+ ...
default details Oct 7, 2004

mollyf wrote:
Hello,
Subject:Electronics Client:LionSoft Corp


These are default details that you can change according to subject and client or however you organise your memories.

Appart from what Marie-Claude said (you must have accidentally pressed Ctrl+Alt+M), there's also a Pandora Box command (if you have it enabled) which shows the memory contents "as reference" when finding a similar/fuzzy match "Show_MemoryAtStart". If the underscore is removed, the command is Active. If you don't want it to show, leave the underscore.

Cheers,
Grace.

[Edited at 2004-10-07 10:10]


 

Francesca moletta
Italy
Local time: 10:17
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
thanks Oct 7, 2004

thanks

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

message "FOR REFERENCE ONLY"

Advanced search


Translation news related to Wordfast





WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search