message "FOR REFERENCE ONLY"
Thread poster: Francesca moletta
Francesca moletta
Francesca moletta
Italy
Local time: 23:58
English to Italian
+ ...
Oct 7, 2004

Hello,

while working with WF, now and then this message:

FOR REFERENCE ONLY Created on 07 Oct 04 at
08:51 by My name My surname
Subject:Electronics Client:LionSoft Corp

is displayed.
What's that. How can I remove it?
Thx


 
avsie (X)
avsie (X)  Identity Verified
Local time: 23:58
English to French
+ ...
No worries ;-) Oct 7, 2004

You probably just clicked on the "Display Translation memory" button, the fourth button from the right.

Click it again, and it will go away

But it's actually very handy to know who created the segment, the date, why a certain translation is proposed as a match, etc.


 
Graciela Carlyle
Graciela Carlyle  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:58
English to Spanish
+ ...
default details Oct 7, 2004

mollyf wrote:
Hello,
Subject:Electronics Client:LionSoft Corp


These are default details that you can change according to subject and client or however you organise your memories.

Appart from what Marie-Claude said (you must have accidentally pressed Ctrl+Alt+M), there's also a Pandora Box command (if you have it enabled) which shows the memory contents "as reference" when finding a similar/fuzzy match "Show_MemoryAtStart". If the underscore is removed, the command is Active. If you don't want it to show, leave the underscore.

Cheers,
Grace.

[Edited at 2004-10-07 10:10]


 
Francesca moletta
Francesca moletta
Italy
Local time: 23:58
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
thanks Oct 7, 2004

thanks

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

message "FOR REFERENCE ONLY"







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »