Adding terms in WFP
Thread poster: Spiros Doikas

Spiros Doikas  Identity Verified
Local time: 17:03
Member (2002)
English to Greek
+ ...
Oct 23, 2013

1. Select the source term. Click CTRL-ALT-T.
2. Select the target term. Click CTRL-ALT-T.
3. Term window appears. Press Enter, window disappears, term added.

1. Select the source term. Click CTRL-ALT-T.
2. Term window appears. One has to type or paste the target term here. I can see no keyboard shortcut to add the term, so an extra click is needed or 3 tabs and Enter.

As I understand, the WFP process is far less productive than the WFC, unless I am missing something?

My ideal work flow would be:
1. Select the source term. Click CTRL-ALT-T.
2. Select the target term. Click CTRL-ALT-T.
3. Term is saved to default glossary silently, or, if this is too much to ask, at least be able to just press Enter or a shortcut rather than click.

Just a note here, silent save with a similar approach has been an option in DVX since I can't remember... where the process is even easier as it supports simultaneous selection in source and target:

Select source term (in left column)
Select target term (in right column)
Press Shift+F11 to save silently

[Edited at 2013-10-23 22:45 GMT]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Adding terms in WFP

Advanced search

Translation news related to Wordfast

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search