pdf uploading in wfp 3.2.2
Thread poster: Srini Venkataraman

Srini Venkataraman
United States
Local time: 05:17
Member (2012)
Tamil to English
+ ...
Dec 14, 2013

Recently received a pdf file. When I uploaded the source (TA>EN) was all garbled. Reported back to the agency that the file was not typed in Unicode but ttf, so was getting garbled and sent a screenshot. Tried to convert pdf to word, that too was garbled.So had to do manually in word/do formatting per original etc. 3 days of work totally.
Is there a way to upload this pdf file ( or even a word doc typed in ttf) in wordfast pro 3.2.2?


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 13:17
Finnish to French
Unicode vs. TTF? Dec 16, 2013

I'm not sure what you refer to when you say "not typed in Unicode but TTF". I take it TTF refers to TrueType fonts. Unicode is about encoding, TTF are types of fonts.

Maybe the built-in PDF converter in Wordfast Pro doesn't support fonts used for Tamil. Have you tried the converted included in Wordfast Anywhere?

Have you ever been able to convert other PDF's with text in Tamil in them?


 

Srini Venkataraman
United States
Local time: 05:17
Member (2012)
Tamil to English
+ ...
TOPIC STARTER
no workaround Dec 16, 2013

Thanks for the suggestion. I tried WFA too but getting error message "error submitting upload". Unless you know which ttf is used, you cannot try using the online converter to convert to Unicode for portability. I get word/notepad/excel jobs in Unicode and without hassles I am able to do.
I even tried to use acrobat to convert the pdf to word doc, but to no success.
On loading in WFpro 3.2.2, a segment looks like this

* œ³… …ƒ¡šç³Ð Š¨^…¶ |ô¡«ò¶ “èþƒ¥” [¶šÐ “˜Ü|³…|>‡¡Ä” ÇÍÜ ¡„Ä«£… œ³… É›„¤´Ï ɤñ¶ …¦î´£˜\„ƒ |þÎë|ÕÜ _ÿ„\„íঠ˜>‡¨|ô [þÞƒ½§ƒ¨|>‡ ð›òùò£\ËÜ Œ¥


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

pdf uploading in wfp 3.2.2

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search