Working offline
Thread poster: Marianne Eden
Marianne Eden  Identity Verified
Italy
Local time: 21:19
Member (2008)
English to Norwegian
+ ...
Jan 4, 2014

I work in Anywhere for this project (TM 35000 units), but am having trouble with my
internet connection these days. I see that if you download demos for pro or Classic you can only have very small TMs. I'd rather not buy a licence for this product only - any suggestions???
Thanks, Marianne


Direct link Reply with quote
 

Srini Venkataraman
United States
Local time: 14:19
Member (2012)
Tamil to English
+ ...
workaround Jan 4, 2014

IN wordfast pro I observed that the working/writing TM should be less than 500 units. A higher unit TM can be used as read only. Have used 2650 unit TM as read only.

[Edited at 2014-01-04 23:33 GMT]


Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Local time: 22:19
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Try free software Jan 5, 2014

such as OmegaT, Anaphraseus.

Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 21:19
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
WFC with BTM Jan 5, 2014

Marianne Eden wrote:
I work in Anywhere for this project (TM 35000 units), but am having trouble with my
internet connection these days. I see that if you download demos for pro or Classic you can only have very small TMs.


Try WFC and set your large TM as the "BTM". Not sure if the TM limitation also applies to the BTM (previously, it didn't, but previously, the BTM didn't serve fuzzy matches either).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Working offline

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search