Working offline
Thread poster: Marianne Eden

Marianne Eden  Identity Verified
Italy
Local time: 06:50
Member (2008)
English to Norwegian
+ ...
Jan 4, 2014

I work in Anywhere for this project (TM 35000 units), but am having trouble with my
internet connection these days. I see that if you download demos for pro or Classic you can only have very small TMs. I'd rather not buy a licence for this product only - any suggestions???
Thanks, Marianne


 

Srini Venkataraman
United States
Local time: 23:50
Member (2012)
Tamil to English
+ ...
workaround Jan 4, 2014

IN wordfast pro I observed that the working/writing TM should be less than 500 units. A higher unit TM can be used as read only. Have used 2650 unit TM as read only.

[Edited at 2014-01-04 23:33 GMT]


 

esperantisto  Identity Verified
Local time: 07:50
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Try free software Jan 5, 2014

such as OmegaT, Anaphraseus.

 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 06:50
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
WFC with BTM Jan 5, 2014

Marianne Eden wrote:
I work in Anywhere for this project (TM 35000 units), but am having trouble with my
internet connection these days. I see that if you download demos for pro or Classic you can only have very small TMs.


Try WFC and set your large TM as the "BTM". Not sure if the TM limitation also applies to the BTM (previously, it didn't, but previously, the BTM didn't serve fuzzy matches either).


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Working offline

Advanced search


Translation news related to Wordfast





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search