Translating Trados Studio 2009 files in Wordfast PRO 3
Thread poster: Lucia Messuti

Lucia Messuti  Identity Verified
Italy
Local time: 01:15
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Apr 3, 2014

I'm trying to manage Studio files in Wordfast.
I've both CATs, so I can
- open the file with Studio,
- pretranslate them and then
- open it with Wordfast.

Then, after translating in WF PRO, I
- save translated fle.

But then, the file is overwritten and I don't find it anymore.

This happens when I create the file in Studio, while I have no problems when I receive a Studio file from the client.

I think I'll probably do something wrong in the Studio procedure?

Thanks
Lucia


Direct link Reply with quote
 

Michael J.H. Davies  Identity Verified
Denmark
Local time: 01:15
Member (2009)
English to Danish
+ ...
open it with Wordfast. Apr 4, 2014

I'm not quite clear as to what it is you are opening in Wordfast - is it the bilingual file? In what format?

Direct link Reply with quote
 

Lucia Messuti  Identity Verified
Italy
Local time: 01:15
Member (2003)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
I upload the pretranslated sdlxliff file Apr 4, 2014

I've created the file sdlxliff in Studio 2009, then I've uploaded it in Wordfast 3.
After translating it, I've saved it as "save translated file".

But itoverwrites the sdlxliff file and I don't find the translated original sdlxliff file anymore.

I think I do an error at some point of this procedure, maybe in the sdlxliff file creation.

Hope now it is more clear.

Thanks
Lucia


Direct link Reply with quote
 

John Di Rico  Identity Verified
France
Local time: 01:15
Member (2006)
French to English
Delete language code and save in different location Apr 4, 2014

Hi Lucy,

After translating in WF, when you save the translated file, you can save it in a subfolder (called "outgoing" or "final" for example) and delete the language extension. The sdlxliff file keeps the same name as the original without overwriting it.

Hope this helps,
John


Direct link Reply with quote
 

Lucia Messuti  Identity Verified
Italy
Local time: 01:15
Member (2003)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Different procedure: creating the sdlxliff file in Studio 2009, working in Wordfast 3 Apr 8, 2014

I tried to create the file ex novo, I copied source into target and tried to upload it in Wordfast 3 for translation.
But it is not possible to open it in WF3. How should be the sdlxliff file to be uploaded? Should it be saved after creating it and deleting the suffix of target and source languages?

Thanks
Lucia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating Trados Studio 2009 files in Wordfast PRO 3

Advanced search


Translation news related to Wordfast





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search