WF - How to set up "empty target segment" with MT switched on
Thread poster: Andrea Bauer

Andrea Bauer  Identity Verified
Italy
Local time: 18:24
Member (2011)
Italian to German
+ ...
Aug 16, 2014

I wonder if there is a way to set up following issue in Wordfast:

I want to have empty target segments by default, but nevertheless have the suggestions of MT.
So far I only was able to empty the target segments by disabling MT.

I know that there is the icon "empty target segment" but I would like to avoid to have to do it for every single segment.

Thanks for your suggestions!


[Edited at 2014-08-16 12:20 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Lars Jelking  Identity Verified
Israel
Local time: 19:24
Member (2006)
English to Swedish
+ ...
Pandora's box Aug 18, 2014

Assuming you are working in Wordfast Classic you can set the criteria "AllowEmptyTarget" in Pandora's box.

Good Luck


Direct link Reply with quote
 

John Di Rico  Identity Verified
France
Local time: 18:24
Member (2006)
French to English
Ctl down arrow Aug 18, 2014

Hi Andrea,

You can try using ctl+down arrow and make sure to have "Perform TM Lookup automatically" checked under "Preferences > Translation Memory" and "Always Perform MT translation" (hmmm, that looks redundant: always perform Machine Translation translation!?) under "Preferences > Machine Translation".

Hope this helps,

John


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WF - How to set up "empty target segment" with MT switched on

Advanced search


Translation news related to Wordfast





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search