Wordfast Online Training Course in October
Thread poster: Yasmin Moslem

Yasmin Moslem  Identity Verified
Local time: 19:24
English to Arabic
Sep 29, 2014

Dear Colleagues,

With pleasure, Wordfast is announcing its new Online Training Course, Translating with Wordfast Pro; the course details are as follows:

Course Format: Online sessions

Date & Time: Thursday 9, 16, 23 October 2014 at 12:00 to 02:00 PM GMT

Duration: 6 hours (= 2 hours * 3 sessions)

Language: English

Trainer: Reginaldo Francisco

Price: 55 EUR

Course Details:

  • What are CAT tools and why to use them?

  • Basic concepts: segmentation, translation memories, glossaries, terminology consistency

  • Installation and initial settings

  • Creating and setting a translation memory

  • Starting a translation session

  • Translation using segmentation and translation memory resources

  • Tags

  • Ending a translation session and saving the translated file

  • Terminology setting and use

  • AutoSuggest

  • TM Lookup

  • Analysis and reporting

  • Auto-translation

  • Transcheck

  • Possibilities of integration with other CAT tools: exporting and importing TMX and TBX files

  • How to edit TMs and glossaries

  • Other configuration possibilities

Register Now: https://www1.gotomeeting.com/register/755010552

Kind regards,
Yasmin (WF)


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast Online Training Course in October

Advanced search

Translation news related to Wordfast

PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search