Error: segments do not belong to the same paragraph
Thread poster: Valeria Ricciardi

Valeria Ricciardi  Identity Verified
Italy
Local time: 02:45
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Oct 2, 2014

Hi everyone.

I am working on a TXML document (I have the latest Wordfast 3.0 versione updated a week ago) and everything has been working alright for 3/4 of the document until I got the error message SEGMENTS DO NOT BELONG TO THE SAME PARAGRAPH. I am unable to accept any segment or use the Alt+ins function to copy/paste the source.

What could have happened? It was working fine and all of a sudden I got this one...

At the moment I am translating without accepting the segments.

Thank you and kind regards

Valeria


Direct link Reply with quote
 

Valeria Ricciardi  Identity Verified
Italy
Local time: 02:45
Member (2005)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Unistall Wordfast Oct 2, 2014

I have uninstalled and reinstalled WF PRO but the problem persists.

Direct link Reply with quote
 

Valeria Ricciardi  Identity Verified
Italy
Local time: 02:45
Member (2005)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Problem solved Oct 2, 2014

I reinstalled it for the second time and now everything seems to be working. I don't really know what was the original problem, though.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error: segments do not belong to the same paragraph

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search