Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Heinrich Pesch Finland Local time: 22:48 Member (2003) Finnish to German + ...
Mar 22, 2015
One of my Wordfast tms is almost 300 000 entries long, the first from 2003. I did a small test. I loaded the tm into Notepad+, saved it in another folder and copied and pasted three source segments, one from near the beginning, one from the middle and one from near the end, into Word. Then I tried to translate them using WFC. No match! After re-organisation: all 100 % matches!
At the same time I noticed, that the Wf window does not stay on my second monitor, where Word is. The window always opens on the main screen, my laptop.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.