Метки форматирования (tags) в WordFast Pro 3
Thread poster: Tatiana Grehan

Tatiana Grehan  Identity Verified
United States
Local time: 19:07
English to Russian
+ ...
Mar 22, 2015

Здравствуйте! Нужна помощь с размещением меток форматирования (tags) в тексте перевода (target text). Источник - английский текст, перевод на русский. Для обеспечения правильного перевода нужно поменять местами части предложения. Как при этом поступить с метками, которые относятся к этим частям предложения. Я пробовала копировать их, менять местами - ничего не выходит, при просмотре перевода в Word (preview) форматирование источника не соблюдается, метки выглядят вот так, например: "{ut}Руководящие принципы, касающиеся контактов с конкурентами{ut}" {ut}Группы ХХХ (источник: {ut1}ХХХХ Group's "{ut2}Guidelines concerning contacts with competitors{ut3}" ). В оригинальном файле (PowerPoint) фраза Guidelines concerning contacts with competitors выделена цветом и жирным шрифтом.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Метки форматирования (tags) в WordFast Pro 3

Advanced search


Translation news related to Wordfast





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search