Wordfast Classic loses segments
Thread poster: Armorel Young

Armorel Young  Identity Verified
Local time: 22:01
German to English
Jul 21, 2015

I've been having a bizarre problem - I translate something perfectly normally, but then sometimes when I go on to the next segment the target text in the previous segment disappears and only the segment delimiters remain. When I clean up the document, sentences that I know perfectly well that I translated are simply not there. If I go back to the source text for the missing segments and re-open WF there, the "disappeared" text reappears.

This means that I can no longer be confident that my target text is complete, since WF may have "lost" sentences without my noticing. Which makes me fairly disgruntled, as I thought that part of the "point" of CAT tools was that they stop you leaving anything out.

How can I stop this happening (and why is it happening anyway)?


Jean Lachaud  Identity Verified
United States
Local time: 17:01
English to French
+ ...
Ask Wf tech support Jul 21, 2015

That is a question for Wf tech support, which probably will ask you about operating system, Office version, etc.


B D Finch  Identity Verified
Local time: 23:01
Member (2006)
French to English
+ ...
Hidden text? Jul 21, 2015

Have you checked that they aren't just hidden? I suggest you try a Find = hidden font > Replace = not hidden font. I used to prefer working with Wordfast Classic, rather than Pro for short, simple texts, but I have found it seems to have become neglected and increasingly buggy. As a result, I now nearly always use Wordfast Pro.

[Edited at 2015-07-21 21:27 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast Classic loses segments

Advanced search

Translation news related to Wordfast

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search