TM Lookup/security issue? (WF Pro + Anywhere TM)
Thread poster: Leopoldo Gurman

Leopoldo Gurman
Argentina
Local time: 03:10
Member (2004)
English to Spanish
Aug 3, 2015

Hello colleagues,
I'm having trouble setting up a TM in Anywhere and sharing with Pro. It seems to work well within Anywhere, but when doing a TM Lookup in WF Pro I see segments by other users (and in other language pairs) and cannot see all of the ones I've created (the test TM only contains three).
I hope I'm making myself clear (should you want to see the screen captures, just let me know and I'll e-mail them to you). Even though I've entered the Group ID, there seem to be matches from either a general TM or some other users' TMs.
I'm not only concerned with the extra matches that could end up degrading the translation quality/consistency, but also with the possibility that other non-authorized users can access what should be a private TM.
Any help is welcome.
Best regards,

Leo


Direct link Reply with quote
 

Lori Cirefice  Identity Verified
France
Local time: 07:10
French to English
MT? Aug 5, 2015

Did you perhaps turn on some machine translation feature by accident?

Direct link Reply with quote
 

Leopoldo Gurman
Argentina
Local time: 03:10
Member (2004)
English to Spanish
TOPIC STARTER
No MT that I'm aware of Aug 5, 2015

Hi Lori,

Thank you for your reply.
Settings are as follows:

In WF Pro:
Perform MT manually
Google, Microsoft and WorldLingo, all off

In WF Anywhere:
MT not set

Leo


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TM Lookup/security issue? (WF Pro + Anywhere TM)

Advanced search


Translation news related to Wordfast





WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search