Networking with Wordfast
Thread poster: Zuzana Zizkova

Zuzana Zizkova
Czech Republic
Local time: 22:26
Member (2017)
Czech to German
+ ...
Oct 7, 2015


we have just introduced Wordfast in our company and would like to create a network for our small team of translators (5 persons), where we could share our translation memories (for different language combinations). Unfortunately, I didn't find how it works and how to set it up.

- How to set up a multiple user client environment?

- Is it possible that more translators (all 5) work simultaneously with one translation memory on different computers? Is the TM then updated properly?

Thanks a lot,


Direct link Reply with quote

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 22:26
English to Czech
Wordfast Server user manual Oct 7, 2015

zuzkaziz wrote:

Thanks a lot,


Video's Screenshots

Good luck,


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Networking with Wordfast

Advanced search

Translation news related to Wordfast

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search