Segmentation in Wordfast PRO
Thread poster: Claudia H. P. Hoogewijs

Claudia H. P. Hoogewijs  Identity Verified
Local time: 03:27
English to Portuguese
+ ...
Mar 19, 2016

Dear colleagues,

I use Wordfast PRO since a long time already but have been always disturbed by the fact that Wordfast split the work into segments only. As you know, the segments can be composed of just one little sentence paragraphs, a single word or heavy paragraphs of 6+ lines... so that I cannot control the number of words to be translated per day.

So, when I have for instance a long project of 20,000 words in a single document and want to split it under XXX number of words to be translated per day, to achieve my deadline in a balanced way and no surprises, I cannot! I can only divide my work by XXX segments per day, which gives a fake idea of how much work (in words) still have to be done seeing segments can be larger or smaller.

Does anybody have a solution for this, please?

Thanks in advance for any help on this.


Gabriela Diosiova  Identity Verified
United States
Local time: 18:27
English to Slovak
Workaround with Word Mar 21, 2016

If you can open your document in Word, you could highlight sentences until you have the right number of words (number shows on the bottom of the document) you need to do per day, then find it in Wordfast and take a note of the number of the segment. Not a pretty solution, but it should work.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Segmentation in Wordfast PRO

Advanced search

Translation news related to Wordfast

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search