Guide to transition to WF4 from WF3
Thread poster: DJHartmann

DJHartmann  Identity Verified
Member (2014)
Thai to English
+ ...

Mar 21, 2016

Hi there,

I've been wanting to start using WF4 for the past few months but can't find an easy to follow, comprehensive, step by step guide to switch from WF3.

This may sound a bit naive, but while I've got a full-time work load I don't have the time (or patience) to jump into what feels like a brand new CAT.

I've gotten as far as opening new projects and importing new files but I can't use my TM and can't import my saved keystrokes. I bet I'll have a problem with glossaries too!

A single guide would be very helpful, thanks!


Direct link Reply with quote

John Di Rico  Identity Verified
Local time: 17:57
Member (2006)
French to English
In progress Mar 22, 2016

Dear DJH,

We are working on a guide that we will make available soon.

Have you tried importing your TM after creating a project?

Kind regards,


Direct link Reply with quote

Maria Hoskins  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:57
Member (2011)
Spanish to English
I'm waiting too... May 11, 2016

One thing I'm not getting is why I am having to re-create my TMs in WFP4? This seems a glorious waste of time...

Direct link Reply with quote

vinod sharma  Identity Verified
Local time: 22:27
Member (2011)
English to Hindi
+ ...
Yes, WF4 is not at all user friendly. May 11, 2016

I had opted to test beta version of WF4. I have spent lot of time trying to find some user friendly steps, but I am sorry to say that SDL Trados Studio, MemoQ and other xliff based CAT tools are far more user friendly. If an easy to understand step-by-step guide is not provided, it will be very difficult for the users to transit from WFP3 to WF4.

Vinod Sharma

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Guide to transition to WF4 from WF3

Advanced search

Translation news related to Wordfast

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search