Problem with displaying Cyrillic chars in target text
Thread poster: SST
SST  Identity Verified
Australia
Local time: 23:43
English to Ukrainian
+ ...
Mar 7, 2005

Hello colleagues,

I'm just learning WordFast, it's my 2nd day
so far.
My source text is English, target text is Ukrainian.
The TM (translation memory) seems to have funny words instead of the correct Ukrainian words, parts of the words are displayed correctly, but half of the symbols are replaced with the question marks (e.g., the word "mother" would look like "m????r", in Ukrainian, of course).
So, every time WordFast tries to help me and comes up with the translation, it's almost useless because I have to re-type it anyway.

Is there something wrong with the coding of the TM file?

Thanks,

Tanya


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 15:13
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Hi Tanya Mar 7, 2005

You could post it in the Russian forum as well. Plus try to search the forums using the search box in the upper right corner: this problem has been discussed a couple of times so you sill find something for sure.

Best,
Natalia


Direct link Reply with quote
 

Mihail M Mateev
Bulgaria
Local time: 16:13
Member
English to Bulgarian
+ ...
try to fix encoding, when toy create the TM Mar 7, 2005

Source language EN-US, target language: UK-01 /according to manual/. Personally I use SL : EN-US, and TL: BG-01. When I work on oposite, I switch the codes.

Direct link Reply with quote
 
Sonja Tomaskovic  Identity Verified
Germany
Local time: 15:13
English to German
+ ...
Unicode Mar 7, 2005

Hello Tanya,

when creating a new TM, you should make sure to save it as Unicode, i.e. choose "Text (coded)" (or something similar; I have German Word) from the list of available file formats.

As for the existing TMs, I don't think there is anything you can do about them other than manually "repairing" them (i.e., open them in Word or Editor, retype every TU and save it as Unicode).

HTH.

Kindly,

Sonja


Direct link Reply with quote
 
Aleksandr Okunev
Local time: 17:13
English to Russian
Unicode!!! Mar 7, 2005

Sonja Tomaskovic wrote: when creating a new TM, you should make sure to save it as Unicode, ...

Seconded, most probably that is the culprit


Direct link Reply with quote
 
SST  Identity Verified
Australia
Local time: 23:43
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Mar 7, 2005

Dear colleagues,

Thank you very much.

Saving the TM file in Unicode has fixed the problem.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with displaying Cyrillic chars in target text

Advanced search


Translation news related to Wordfast





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search