Wordfast 4 - Polish special characters (ś, ź, ć)
Thread poster: MattM

MattM  Identity Verified
Poland
Local time: 10:31
Polish to English
+ ...
Aug 23, 2016

Hello All,

I have this issue in WF Pro 4 with Polish special characters, namely "ś", "ź" and "ć". They are entered as a combination of right Alt+relevant letter (x in the case of "ź").

However, it does not work in WF 4 - these combinations are bound to system shortcuts (Save To, Copyright mark...).

In WF 3 a simple workaround was to change shortcuts in Preferences - but now this is blocked (these particular shortcuts are "reserved for a fixed shortcut and cannot be changed".

Any idea how to solve this - without typing character codes, which is useless?


Thanks in advance,
MattM


 

MattM  Identity Verified
Poland
Local time: 10:31
Polish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Solution Aug 23, 2016

Well, I had a moment's genius...

1. Export your key bindings to a file (in Advanced Settings).
2. Edit the file with Notepad, searching for all instances of the shortcut you want to unbind/change (here: Ctrl+Alt+S/X/C respectively).
3. Change the value found to "noValue".
4. Save.
5. Import settings (in Advanced Settings).
6. Enjoy!

If anyone has other ideas, less "take that club and hit'em software hard" in approach, I will be glad to hear.

Best,
MattM


 

John Di Rico  Identity Verified
France
Local time: 10:31
Member (2006)
French to English
Share settings file Aug 23, 2016

Thanks Matt,

That's a brilliant idea! Can you send me the settings file so I can post it to our wiki for other users? Or post a link to it in this forum would be great as well.

Furthermore, there are development tickets to resolve Polish character conflicts.

Best,

John


 

MattM  Identity Verified
Poland
Local time: 10:31
Polish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Settings file Aug 23, 2016

Sent, feel free to use!

Best,
MattM


 

John Di Rico  Identity Verified
France
Local time: 10:31
Member (2006)
French to English
Here it is Aug 23, 2016

MattM wrote:

Sent, feel free to use!

Best,
MattM


You can download this pref file at the following link:
https://drive.google.com/file/d/0B_JjtVOA_tb5VFhPenVaWmw2ajg/view?usp=sharing

Thanks again Matt!

[Edited at 2016-08-23 15:53 GMT]


 

Esme Greenfield
South Africa
Local time: 11:31
Afrikaans to English
+ ...
Polish special characters Aug 27, 2016

In South Africa we teach our Wordfast Classic students to use Alt+ keys on the numerical keyboard, with the NumLock on. Maybe this will help you as well. The codes for your Polish special characters are:
Ą Alt 260
ą Alt 261
Ę Alt 280
ę Alt 281
Ó Alt 0211
ó Alt 0243
Ć Alt 262
ć Alt 263
Ł Alt 321
ł Alt 322
Ń Alt 323
ń Alt 324
Ś Alt 346
ś Alt 347
Ź Alt 377
ź Alt 378
Ż Alt 379
ż Alt 380

Esme Greenfield


 

MattM  Identity Verified
Poland
Local time: 10:31
Polish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Alt+numbers is good only for rare occasions Aug 27, 2016

Esme,

Thank you - the list might be useful for some rare-occasion users - but in practice it's hard to use this method when you have such characters every second word...


 

Justyna Bernat
Poland
Local time: 10:31
English to French
+ ...
Same issue with Wordfast Pro 5 Apr 7



You can download this pref file at the following link:
https://drive.google.com/file/d/0B_JjtVOA_tb5VFhPenVaWmw2ajg/view?usp=sharing

Thanks again Matt!

[Edited at 2016-08-23 15:53 GMT]



I am using Wordfast Pro 5 now and still have the same issue...
The above pref file is not recognized by the software.
Do you guys have another solution?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast 4 - Polish special characters (ś, ź, ć)

Advanced search


Translation news related to Wordfast





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search