Translate xml file in WordFast Pro
Thread poster: Ulrike G.

Ulrike G.  Identity Verified
Local time: 15:51
Member (2006)
English to German
Nov 15, 2016

Hi everybody,

I am trying to translate an xml file. I have managed to open it in Wordfast Pro 4 (I usually only ever use WordFast Classic). So I do not even know whether WFP 3 or 4 is the better tool for me.

I was able to open it, but it is (despite a .properties file) still chock full of tags and the like - in fact it looks just like it does in an xml editor.

There are two types of lines in the file:

< DynamicLabel ="Move [tags] Mother" Translation="Move [tags] Mother" / >

< StaticLabel ="Father" Translation="Father" / >

Only the second instance of 'Move [tags] Mother' or 'Father' needs to be translated (i.e. everything after Translation=" without the tags for embedded content and before "), anything else may not be touched.

What also bothers me is that the parts that need to be ignored AND the parts that need to be translated are both between the same delimiters, < and >.

I probably need to rev up my .properties file, but I do not know how to do that in this special case. Also, can I do that after having set up the project? Or do I need to prepare a new .properties file and then create a new project?

Any help will be greatly appreciated!


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:51
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
@Ulrike Nov 15, 2016

Ulrike Glaese wrote:
I have managed to open it in Wordfast Pro 4 (I usually only ever use WordFast Classic). So I do not even know whether WFP 3 or 4 is the better tool for me. I was able to open it, but it is (despite a .properties file) still chock full of tags and the like - in fact it looks just like it does in an xml editor.


Where did you get the .properties file from? Did you create it yourself or was it created by someone else who had used it to translate this file format before?

Are you aware of this page?
https://www.wordfast.net/wiki/Translating_XML_Files_in_Wordfast_Pro_4

==
Added:

I've never used XML .properties files in WFP, but I tried my hand at it, and it appears that this might work for you:

paragraphPrefix.1=Translation=\\"
paragraphSuffix.1=\\"
paragraphFormat.1=html-included

internalTag.1=&lt;.*?&gt;
internalTag.2=<[^>].*?>
internalTag.5=\\$\\{[^\\{]*?\\}
internalTag.4=&amp;[^ ;]*?;
internalTag.3=&[^; ]*?;

There does not seem to be a way in WFP to translate the values of specific attributes, or do specify a source and target attribute, so the above filter will only work if the "Translation" attribute in your XML files have a value (which it seems to have).



[Edited at 2016-11-15 09:23 GMT]


Direct link Reply with quote
 

John Di Rico  Identity Verified
France
Local time: 15:51
Member (2006)
French to English
XML article updated Nov 15, 2016

Samuel Murray wrote:

Are you aware of this page?
https://www.wordfast.net/wiki/Translating_XML_Files_in_Wordfast_Pro_4



I just updated that article. I hope everything is clear!

John


Direct link Reply with quote
 

Ulrike G.  Identity Verified
Local time: 15:51
Member (2006)
English to German
TOPIC STARTER
Thank you, both Nov 16, 2016

@Samuel: the WordFast file still contains all the untranslatables (maybe there is an error in the .properties file - I wouldn't know).

@John and Samuel: And yes, I had seen and used that very helpful file on how to set up a filter.

It looks like I can just work in the CodeEditor, as nothing seems to work; I cannot open the file in Word or Trados, I cannot remove all the kerfuffle from the files in Wordfast **sigh**


Direct link Reply with quote
 

Julie Dion  Identity Verified
Canada
Local time: 09:51
English to French
Cafetran Nov 17, 2016

Hi,

I've had some luck with CafeTran (limited free version available, I think) for xml files that WFP4 had trouble with.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translate xml file in WordFast Pro

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search