Target segment characters appear in cyrillic characters!
Thread poster: Estefanía González

Estefanía González  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:41
Member
English to Spanish
+ ...
Apr 24, 2005

Hi everyone,

I have a TM from German to Spanish, which I have used really often without any trouble.

The problem is that in one segment the proposal of Wordfast appeared in cyrillic characters.

I thought it would be an isolated malfunction , but I have carried on translating and now when I type in the target segments, the characters appear in cyrillic !

Can you please advise?

Thanks!

Estefanía


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 12:41
English to French
+ ...
Set up the target segment font Apr 24, 2005

Hola, Estefanía

Open Wordfast, click on the SetUp tab. Then, on General, highlight "Target Segment Font=", press Enter and type in the font you want.

That should do the trick.

Beware: Once the translation is over, don't forget to set up the right font in your final text.

If there is only one sentence written in Cyrillic characters in the TM you received, open it with Word or WordPad, find the sentence and change the font. You may also check the TM by opening the TM editor (also by ALT+M).

Have a great Sunday

Bruno Magne



[Edited at 2005-04-24 14:00]


Direct link Reply with quote
 

Estefanía González  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:41
Member
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
As usual, un millón de gracias Apr 24, 2005

Hola Bruno!

What can I say?

Muchísimas gracias de nuevo!

I think is becoming a habbit

Have a nice Sunday.

Saludos!

Estefanía


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Target segment characters appear in cyrillic characters!

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search