Translated file not saving as docx in WFP5
Thread poster: Christin Speck

Christin Speck  Identity Verified
Germany
Local time: 21:53
Member (2012)
English to German
+ ...
Jan 10, 2018

I've recently migrated to WF5 and I'm having some trouble getting used to it. I usually work on GLP-packages sent from the client, I export the package and send the complete GLP back without problems. Now I'm translating a single word doc but can't safe it as docx after finishing the translation. The "safe as" option is actually greyed out and not available, I just have the "Safe" option, meaning that I only get the txlf but not the clean word file. Troubleshooting resources for WF5 are scarce, can anyone here help? Many thanks

 

Wolfgang Schoene  Identity Verified
France
Local time: 21:53
English to German
+ ...
Translated file not saving as docx in WFP5 Jan 16, 2018

Hi Christin
instead of "Save as" or "Save" have you tried "Clean"?


 

John Daniel
Local time: 13:53
Save File as translated Jan 16, 2018

Hi Christin,

If you have TXLF editor open go to File menu and selected Save file as translated.

If you are on Current Project use the option Cleanup and make sure you have the settings for Translated File Settings to enter the path for saved target file.

Thank you,

John


Christin Speck wrote:

I've recently migrated to WF5 and I'm having some trouble getting used to it. I usually work on GLP-packages sent from the client, I export the package and send the complete GLP back without problems. Now I'm translating a single word doc but can't safe it as docx after finishing the translation. The "safe as" option is actually greyed out and not available, I just have the "Safe" option, meaning that I only get the txlf but not the clean word file. Troubleshooting resources for WF5 are scarce, can anyone here help? Many thanks


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translated file not saving as docx in WFP5

Advanced search


Translation news related to Wordfast





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Your current localization setting

English

Select a language

Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search