"WFC say no" AutoIt script
Thread poster: Samuel Murray

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 06:44
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Feb 2

Hello everyone

I've written a new, better version of my "WFC say no" script.

Normally, when WFC alerts the user about a glossary mismatch or a QA error, the "Yes" button is selected by default, but most such warnings are false positives, so it would have made more sense to make the "No" button the default button so that the translator can simply press ENTER or spacebar to cancel the warning.

With this script, whenever such a message pops up, pressing ENTER will send "No" and pressing the NumPadAdd (the plus key on the numberpad) will send "Yes". You need AutoIt to use the script.

http://www.leuce.com/autoit/wfc%20say%20no%20v2.zip

Samuel


 

DZiW
Ukraine
English to Russian
+ ...
@Samuel Feb 2

Samuel, why not contact Yves/LLC and suggest such features, say, for Pandora Box or ini?

 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 06:44
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
TOPIC STARTER
@DZiW Feb 4

DZiW wrote:
Why not contact Yves/LLC and suggest such features, say, for Pandora Box or ini?


Well, I already did, but even if he does add it, he'll only add it in the latest version, and we don't all use the latest version. He found it odd that there would be situations in which most QA warnings are false positives, whereas I found it odd to discover (from him) that most QA warnings are in fact NOT false positives. I suspect it depends on the language direction and the size of the glossary. But there is another reason he won't add it: it's not trivial to change the default button.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"WFC say no" AutoIt script

Advanced search


Translation news related to Wordfast





WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search