Using a Wordfast TM to create a glossary
Thread poster: María Teresa Taylor Oliver

María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Local time: 03:42
English to Spanish
+ ...
Jul 24, 2005

Hello! I've been searching for this topic in the manual, but I can't find it.

I'm using Wordfast 5.0zw with three glossaries that I had already found/compiled/etc.

But I've already translated half of all the documents I need to work on, and I want to know if there is a way of extracting/creating a new glossary from the TM I've been using.

You see, I have many, many expressions and set phrases that are constantly repeated throughout, and I don't want to keep on typing them over and over. Since my fuzzy threshold was set at 75% (I believe that is the default value), whenever I had long sentences (which is practically all the time), these set phrases did not appear in the target unit, so I had to type them over and over.

Maybe I should have added new entries to my other three existing glossaries as I worked, but I didn't know how/didn't think of it soonericon_frown.gif

Now I've finally found how to lower the fuzzy threshold value, but still...

Is there a way to do this?

Thanks very, very much from a very, very stressed, overworked and very tired colleague!


Gerard de Noord  Identity Verified
Local time: 10:42
Member (2003)
German to Dutch
+ ...
Edit your TM in Word Jul 24, 2005

Hello Maria,

If your TM is not too big, you could edit it in Word.

Open a copy of the TM in Word.
Select all.
Table/Convert/Text to Table (Separate text at tabs).
Delete the first row and all columns exept source and target.
Convert table to tab-delimited text.
Save as a TXT file.
Select the file as a glossary and reorganise it.



xxxNicolette Ri
Local time: 10:42
French to Dutch
+ ...
I did it this way Jul 24, 2005

With the source text. Look for terms that you want to put in the glossary, then do a context search (Ctrl+Alt+C) (all occurencies will appear in another Word page) and then create a new glossary manually, preferably in a new Excel file. Sort this glossary in alphabetical order, delete the double entries and export it in .TXT format.


María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Local time: 03:42
English to Spanish
+ ...
Thank you so much!!! Jul 24, 2005

Gerard: You're a Godsend!! It has been working perfectly so faricon_smile.gif

Nicolette: I was doing reference/context searches throughout, but some of my units didn't appear and, since the results open up in another Word document, it was a bit cumbersome for me. I'm too stressed as it is!!icon_smile.gif But thank you for the tip, that is also a good way to do it.

Merci beaucoup!



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Using a Wordfast TM to create a glossary

Advanced search

Translation news related to Wordfast

SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search