Change language of a TM
Thread poster: Mark Nathan

Mark Nathan  Identity Verified
France
Local time: 23:09
Member (2002)
French to English
+ ...
Apr 25, 2006

I use wordfast but am still a novice.
I have started translating a document from French into UK English only to realize about half way through that US English is required. What is the best fix for this? I am thinking of just carrying on and then doing a US spell check once I have finished and cleaned up the document.


 

Sonja Tomaskovic (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 23:09
English to German
+ ...
Finish, then change Apr 26, 2006

Hi,

I suggest you finish your translation first. Then open the TM file with Excel (you may have to rename it to .csv before opening it), use tab as delimiter and change the complete column from EN-UK to EN-US.

HTH.

Sonja


 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:09
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Stop and edit your TM Apr 26, 2006

Mark Nathan wrote:
I have started translating a document from French into UK English only to realize about half way through that US English is required. What is the best fix for this?


You don't say how big your document is. Well, if it were me, I would stop the translation, then open the TM itself in MS Word, then replace all instances of EN-UK to EN-US, then save the TM, then start translating again. Personally I would start the document from scratch using the existing TM.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Change language of a TM

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search