Preserving source text colors?
Thread poster: Daina Jauntirans

Daina Jauntirans  Identity Verified
Local time: 16:02
German to English
+ ...
May 8, 2006

Please note that I am cross-posting this with the WordFast support group. I did search the archives thoroughly, but had no luck in finding a solution.

Hello,

I just installed WF 5.22j and am using Windows XP Pro and Word 2003.
My problem is that I am increasingly being asked by customers to use
my TM software on colorfully formatted Word files, but can't seem to
preserve the colors of the original in the translated, cleaned text. I
searched the archives, but could find no solution.

This is what happens:

1. If I turn on LeaveColours, the cleaned-up file contains the WF
segment colors (e.g., 100% match = blue, fuzzy = green, no match =
red, or whatever I have set).

2. If I turn off Leave_Colours, the cleaned-up file contains
black/automatic text with the paragraph marks afterward in the
relevant original color/font size. (What I have been doing is using
the format painter on the paragraph marks to return the colors to the
translated text, but this is very tedious in anything beyond a couple
of pages.)

3. If I set all segment colors to "none", I get the same result as
with 2., except the customer would be extra-unhappy, because in
addition to the original colors being lost, I haven't used the segment
color settings they prefer.

This is very frustrating - is there a solution?


Direct link Reply with quote
 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 23:02
English to Czech
My solution is Propagate and pressing Alt+Ins (Copy) May 9, 2006

Daina Jauntirans wrote:

1. If I turn on LeaveColours, the cleaned-up file contains the WF

2. If I turn off Leave_Colours, the cleaned-up file contains

3. If I set all segment colors to "none", I get the same result


In such case I do not use special command. My standard workflow is: create a glossary of the all words (+Extract) from document, creating Glossary, Propagate it.

It worked at all old versions too.

Milan
www.condak.net


Direct link Reply with quote
 

Daina Jauntirans  Identity Verified
Local time: 16:02
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Don't understand May 9, 2006

Hi,
I'm not sure I understand your answer. I am not talking about glossaries - my TM'd text loses all of the original font colors after I clean up my file. Say the original font is purple - the cleaned-up text either turns all black or retains the segment colors, when I need the translation to be purple like the original. That's what the problem is.


Direct link Reply with quote
 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 23:02
English to Czech
In TM are no font information May 9, 2006

Daina Jauntirans wrote:

Hi,
I'm not sure I understand your answer. I am not talking about glossaries - my TM'd text loses all of the original font colors after I clean up my file. Say the original font is purple - the cleaned-up text either turns all black or retains the segment colors, when I need the translation to be purple like the original. That's what the problem is.



Wordfast TXT translation memory contain no font information. From TM you get only text with a font of the first character of the first word of the source segment .
If in source segments are words with different fonts, size, colours, ... you can copy (Alt+Insert) each single word with its own colour ( = from source segment ).

Try it on one segment and you see result. For Propagate you need glossary.

Milan


Direct link Reply with quote
 

Daina Jauntirans  Identity Verified
Local time: 16:02
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
I'll try it! May 11, 2006

Ahoj Milan,

Thanks for your effort to explain that approach! I'll try it out. I had to hand in a job yesterday, and I resorted to my familiar "format painter approach", but that is really tedious.


Direct link Reply with quote
 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 23:02
English to Czech
Result of three tests May 11, 2006

Daina Jauntirans wrote:

Ahoj Milan,

Thanks for your effort to explain that approach! I'll try it out. I had to hand in a job yesterday, and I resorted to my familiar "format painter approach", but that is really tedious.


Hi Daina,

here are only screenshots with some comments:

http://www.condak.net/lekce/colors/en/obr.htm

I will make ordinary "lesson" maybe later.

HTH,

Milan

[Edited at 2006-05-13 08:36]


Direct link Reply with quote
 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 23:02
English to Czech
Link is now OK May 14, 2006



I yesterday deleted full stop at the end of the link:

"...obr.htm." to

http://www.condak.net/lekce/colors/en/obr.htm

(It was a new experience for me.)

Milan


Direct link Reply with quote
 

Daina Jauntirans  Identity Verified
Local time: 16:02
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Wow - I will have to sit down and look at this May 25, 2006

Thanks a lot! I have to say that your solution is beyond my WordFast capabilities at the moment, but when I have some time, I'll try to work out what is going on with your glossary approach. I still don't know if this way will be faster than my primitive "format painter after the translation" way, but I'll see if I can find out.

Direct link Reply with quote
 
T.E.E.T.  Identity Verified
France
Local time: 23:02
Dutch to French
+ ...
Alternative - define styles May 31, 2006

Hello Diana,

Most of the word documents I receive are badly shaped. Users start off with the "normal" style, and apply all kinds of styling on top of that, turning the document into a huge mess.

What I do in such cases, is define specific styles, applying only to that document (*not* to be saved in your normal.dot !!!).
And kick out all previous ones.

If some style has to be applied to single words within sentences, you can restore it by selecting the distinct strings with your Ctrl key down, and then select the appropriate style (you created previously) in the drop down list.

Jan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Preserving source text colors?

Advanced search


Translation news related to Wordfast





WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search