This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
seit einigen Wochen versuche ich mit Wordfast zu arbeiten und bin mir immer noch nicht sicher, wie ich alle meine alten Übersetzungen in die TM eingeben kann.
Bei neuen Übersetzungen arbeitet man sich Satz für Satz voran, aber gibt es eine Möglichkeit ganze Texte zu übernehmen? Muss man hier die Funktion des Glossars nutzen?
Danke für Eure Hilfe,
Aleksandra
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heinrich Pesch Finland Local time: 06:49 Member (2003) Finnish to German + ...
Es gibt Align-funktionen
Mar 13, 2007
Bei Wf gibt es PlusTools dafür, ist eine eigenes PlugIN mit eigener Gebrauchsanweisung.
Gruß
Heinrich
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heinrich Pesch Finland Local time: 06:49 Member (2003) Finnish to German + ...
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.