Reversed English Text in Arabic copy
Thread poster: Nehad Hussein

Nehad Hussein  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:29
Member (2013)
English to Arabic
May 29, 2016


I am using XTM for the first time with a big project. Although it works fine so far, I have a real issue with the target file.

The client sent me the original word file divided into two columns: one for the ST and the other for TT. He wants the final layout the same. When I tried to export the final file after I finished translation with XTM, I had one of two options:

- either to export an excel file that has both ST and TT but the text is divided by sentense inside this table, not prapagrah.

- A word file that place my target copy (Arabic) on the left handside of the table and where the English text can occasionally comes in the middle of the Arabic copy is reversed in a way I can't fix it manually.

any idea how to deal with this situation?

Thanks guys for help.


Mariana Lantzet
United Kingdom
Local time: 21:29
English to Hebrew
+ ...
Reverse wrting May 31, 2016

Try puting the English text in parantheses (you can take them off later, after your text appears in the correct direction). You may need to also change the direction of writing in the tool bar temporarily for the particular English words - and change it again for the Arabic. This manual is technique is tedious and only works in tables though, but it resolves the problem.

Kind Regards



XTM Intl
United Kingdom
Local time: 21:29
Paragraph segmentation settings Jun 1, 2016

Dear Nehad,

XTM Cloud allows you to change segmentation method to paragraph based. You can find it in the Configuration tab > Settings > Analysis Manager > Segmentation. The feature will work for any new projects you create with XTM.

Hope that solves your problem in the future.

Should you need help or assistance in the future, please do not hesitate to contact XTM Support.

Yours sincerely,
XTM Support


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

Reversed English Text in Arabic copy

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search