Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (29 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
SDL Trados support Trados Studio 2019 SR1 Try updating (Nvidia) graphics drivers Hi, It may sound strange but after a number of
crashes following a recent update of Studio 2019 I
updated my NVIDIA GeForce Experience drivers....
and since then I've had no problems at
Adam Lankamer Dec 12, 2018
Polish Czy ktoś może polecić firmę/osobę do przetworzenia kilkudziesięciu stron pdfów na wordy Witam, Poszukuję jak w temacie. Oczywiście
nie chodzi mi o samo OCR-owanie, ale późniejszą
obróbkę, formatowanie itd. Ma ktoś kogoś
sprawdzonego? Sprawa raczej pilna Z gór
Adam Lankamer May 6, 2016
Polish Rozliczenie z polskim biurem Kto pyta, nie błądzi Zależy od biura ;-) Zapytaj jakie mają
procedury (faktura po każdym zleceniu, faktura
zbiorowa miesięczna, PO/WO wystawiane przez biuro
pod koniec miesiąca) albo zaproponuj, co Tob
Adam Lankamer Jan 5, 2016
Polish Uwierzytelnienie tekstu dwujęzycznego Wystarczy po polsku ... a islandzki notariusz poświadczy jedynie, że
dokument (po polsku w brzmieniu wymaganym polskimi
przepisami) został w jego obecności
podpisany Wówczas tłumaczenia przysięgłeg
Adam Lankamer Feb 19, 2009
Multilingual families How many languages are too many for a child? The case of Luxembourg Pre-school, not school ;-) Before the age of 6 it's a regular/standard
pre-school education available/present all over
the world. The only difference is that in
Luxembourg such pre-school education (ecole
mater
Adam Lankamer Oct 9, 2008
Polish Zwróćcie proszę uwagę na topic (Adam, Maciek i inni) Na razie spokój Chyba każdy z "poszkodowanych" wczoraj przesłał
im miłe maile z pozdrowieniami.... ;-) Na
razie sprawa wydaje się zamknięta Adam
Adam Lankamer Sep 30, 2008
Multilingual families How many languages are too many for a child? The case of Luxembourg Walferdange Veronica, Ecole francophone a Walferdange seems
to be a perfect solution. It's a Luxembourgish
public school with French as a language of
instruction and German classes five times a
Adam Lankamer Sep 19, 2008
Polish Arbitraż: umorzenie jednostek funduszu Participation units to tłumaczenie żywcem z polskiego
http://tinyurl.com/5faarh nie spotkałem
żadnego funduszu, którego prospekt pisany w
oryginale po angielsku przewidywałby
participation units
Adam Lankamer Jun 10, 2008
Polish Próbki od agencji z Londynu Witam, Czy w ciągu ostatnich kilku dni ktoś z
tłumaczy angielskich otrzymał może
próbkę/próbki do tłumaczenia od agencji z
Londynu? Tematyka: inwestycje kapitałowe Mam
Adam Lankamer Nov 8, 2007
Polish Przeliczenie ze strony na słowo. Przeliczniki Zwykle przeliczam stronę po angielsku (1800
znaków) na 280-290 wyrazów Strona po polsku
(1800 znaków) natomiast to mniej więcej 220-230
wyrazów Dlatego przy rozliczeniach za znak
Adam Lankamer Oct 30, 2007
Polish Faktura dla firm spoza UE Bez VAT-u Witam, Taką fakturę wystawiasz bez VAT (nie z
0% VAT-em) z adnotacją "USŁUGA NIE PODLEGA
VAT ZGODNIE Z ART. 27 PAR.3" księgowa każe
mi pisać tę tajemniczą formułę na fa
Adam Lankamer Jun 14, 2007
Business issues Refusing to issue Agreement for translation project No agreements Frankly speaking I haven't ever signed an
agreement with a translation agency for an
individual project. Only NDAs or Terms and
Conditions right after starting cooperation...
then POs
Adam Lankamer Jun 7, 2007
Money matters Salary of a translator in Luxemburg Depends Hi, You mean a translator in Luxembourg in the
EU institutions ? or a translator employed in a
private sector company ? Adam
Adam Lankamer Mar 13, 2007
Polish potwierdzanie tłumaczeń ceny rynkowe stawki za tłumaczenia przysięgłe
wyszczególnione w rozporządzeniu/ustawie
obowiązują tylko w kontaktach z podmiotami
takimi jak sądy, policja itp. (podmiotami
wymienionymi w u
Adam Lankamer Mar 10, 2007
Polish Naruszenie regulaminu proza Przesada A w takim razie co taki hiszpański Jesus albo
jeszcze Maria (zaraz dowalimy PO) miałby zrobić
jak przyjedzie do Polski ? Może miałby imię
zmienić bo go wezmą za chamskiego prowoka
Adam Lankamer Oct 25, 2006
Polish Naruszenie regulaminu proza Miasto w USA Nick askera był dokładnie taki sam jak nazwa
dużego miasta w USA - może też należałoby
kategorycznie wnioskować o jego zmianę
;-) popieram zakładającą niniejszy wątek,
Adam Lankamer Oct 25, 2006
Polish Arbitraż - program Narodowych Funduszy Inwestycyjnych Popieram przedpiścę ;-) ... w całej rozciągłości Adam Adam Lankamer Jun 22, 2006
Polish No VAT on EU invoices? Agree dla Gosi za rozliczenie VAT-u w takiej sytuacji odpowiada
zagraniczny kontrahent, co należy wpisać na
fakturze a usługa w Polsce nie podlega
opodatkowaniu podatkiem VAT Adam
Adam Lankamer Apr 25, 2006
Polish Cidaemon Bill gromadzi nowe informacje popatrz tutaj http://tinyurl.com/lw17 może
Microsoft zdecydował, że chce wiedzieć więcej
o użytkownikach, najpierw Google, teraz ty ...
;-) HTH
Adam Lankamer Feb 8, 2006
Polish Tekst angielski a tekst polski Przeliczniki Z moich obserwacji wynika, że standardowa strona
angielska po przetłumaczeniu na polski "puchnie"
o około 10% (licząc po znakach). W przypadku
rozliczania w słowach sytuacja wyglą
Adam Lankamer Feb 8, 2006
Polish Arbitraż www.proz.com/kudoz/1159678 Tangible assets Wg mnie właśnie w pozycji 'tangible assets'
(czyli w pytaniu PS2) kryje się problem. Z samej
definicji wynika, że w zasadzie pozycja
nadrzędna "rzeczowy majątek trwały" i pozycja
Adam Lankamer Jan 24, 2006
Polish Arbitraż www.proz.com/kudoz/1159678 Logika Gdzie jest logika tłumaczenia, jeżeli pozycję
nadrzędną nazwiemy tak samo jak pozycję
podrzędną ? A=B+C a C=A ? Przy okazji za
Leksykonem rachunkowości warto zauważyć, że
Adam Lankamer Jan 24, 2006
Polish Arbitraż www.proz.com/kudoz/1159678 Wyjaśnienie Przede wszystkim moim zdaniem należy wyjaśnić
układ aktywów bilansu wynikający z Ustawy o
rachunkowości: A. Aktywa trwałe I. Wartości
niemat. i prawne w tym 1, 2, 3 i 4 (nie
Adam Lankamer Jan 23, 2006
Polish Arbitraż www.proz.com/kudoz/1159678 O co chodzi ??? Tak się składa, że to moja odpowiedź okazała
się kontrowersyjna, choć tak naprawdę nie wiem,
na czym polegają zastrzeżenia. W pytaniu ani w
odpowiedzi nie ma w ogóle mowy o war
Adam Lankamer Jan 23, 2006
Wordfast support Wordfast and Word crash after closing a context search window Wordfast and Word crash after closing a context search window Hello, After upgrading to Wordfast 5 my Word
(Windows XP + Word XP) "refuses to cooperate"
after closing a context search window. I have to
kill the thread manually, restart Word, then<
Adam Lankamer Aug 25, 2005
Polish eur 0.04 Agree with Joanna W pełni zgadzam się z opinią Joanny ... W
ogóle moim zdaniem dyskusje o za niskich stawkach
a nawet postulaty stworzenia organizacji
zrzeszającej tłumaczy i stawiającej sobie za
Adam Lankamer Aug 16, 2005
Polish Strony kodowe Strony kodowe Witam wszystkich, Moje pytanie dotyczy
wy¶wietlania naszych polskich ogonków albo
tekstów pisanych w cyrylicy ? Mam Firefoxa i w
żaden sposób nie potrafię tak ustawić stron
k
Adam Lankamer Jun 2, 2005
ProZ.com technical support "Wide screen" when reference links are too long (over 80 characters) Make them tiny !!! www.tinyurl.com Adam Lankamer Apr 27, 2005
Polish arbitraz 'in order' Co na to asker ? Witam, Tak się składa, że moja odpowiedź
została wybrana, choć rzeczywiście nie było
żadnych 'agree'. Wydaje mi się jednak, że to
asker wie najlepiej, która z odpowiedzi b
Adam Lankamer Feb 6, 2005


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »
SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search