Search results: (181 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | MemoQ support | Reporting Error when downloading the project | | I have just install memoq on a new computer but it is not working properly. When I try to open the project it says:
Type:
System.NullReferenceException
Message:
Object reference | A.Đapo | Jun 8, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | OTKAZUJEMO | Poštovani,
zbog činjenice da su samo troje ljudi potvrdili prisustvo, sastanak se odlaže do daljnjeg.
Lp,
Amra | A.Đapo | Mar 10, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | OStaje u 14.00 | Do sada je potvrdilo 4 kolega. Molila bih i ostale da se izjasne. | A.Đapo | Mar 8, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | Do srijede ujutro troje kolega/kolegica potvrdilo | Molim da do sutra potvrdite | A.Đapo | Mar 8, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | Molim vas potvrdite dolazak da znam koliko stolova da rezerviram | Molim vas da do četvrtka potvrdite dolazak. | A.Đapo | Mar 6, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | Slažem se :D ne treba žuriti | Onda u 14.00. Noćenje možete rezervitati u istom objektu ili ako bude skupo da pitamo u http://www.mirisdunja88.ba/
odmah preko mosta | A.Đapo | Feb 21, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | Onda oko 14.00 | Možete li stići do 14.00? | A.Đapo | Feb 20, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | u 12.00 u Heatlandu | ja ću rezervirati 15 mjesta. Heartland se nalazi u ulici Kazan mahala, tako da ko dolazite autom, da zante podesiti navigaciju.
Moj broj telefona je 061725027 u slučaju da bude šta | A.Đapo | Feb 17, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | nisam sigurna | Draga Lidija,
nadam se da ćete biti u mogućnosti da nam se pridružite, a ako ne, svakako ću složiti post - izvještaj
[quote]Lidija Klemencic wrote:
Draga Amra,
Volela bih doći | A.Đapo | Feb 17, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | teme | Draga Majo,
svakako uključit ćemo i načine naplate i software | A.Đapo | Feb 14, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | noćenje | U Heartlandu ima i noćenje, sad sam provjerila. http://heartland.ba/ provjerit ćemo cijene.
| A.Đapo | Feb 13, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | oko 2 ili kasnije? | Zbog onih koji putuju, da se nađemo u 2 ili možda čak i kasnije? | A.Đapo | Feb 13, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | malo ću se raspitati za smještaj | Što se plana tiče, ja bih predložila:
1. status freelancer prevodilaca u BIH - sada nema zakonskih okvira, niti se može registrirati obrt
2. održavanje nivoa cijena
3. promocija | A.Đapo | Feb 12, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | Sigurna sam da će svačija iskustva biti dragocjena | [quote]Dejan Škrebić wrote:
Не познајем Тузлу довољно добро да бих предложио неко мјесто; немам никаквих информ | A.Đapo | Feb 11, 2017 | Powwows | Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina | Gdje se sastati? Kada? | Mislila sam možda u Heartlandu. Ja imam kancelariju, ali na žalost dosta malu tako da ako nas bude više od 6-7, bit će gužva. U koliko sati svima odgovara?
Lp,
Amra | A.Đapo | Feb 11, 2017 | Bosnian | Powwow za Bosnu i Hercegovinu | Poziv za Powwow | Postavila sam poziv za powwow u martu ove godine. Nadam se da će dio vas biti u mogućnosti da prisustvuje. | A.Đapo | Jan 25, 2017 | Bosnian | Powwow za Bosnu i Hercegovinu | | Pozdrav,
koliko ima interesovanja za powwow u BiH?
Zadnji smo organizovali prije 10 godina.
Tema: Status prevodilaca u BiH.
Lp,
Amra | A.Đapo | Jan 23, 2017 | Money matters | What does translation rate per line of 55 beats in € (source word) mean? | How many lines per page? | How many lines are per page in a standard German text?
| A.Đapo | Oct 13, 2016 | Business issues | Troubles with payments | Thank you all | The client is in the US and I am in Bosnia so things are bit complicated.
| A.Đapo | Sep 3, 2015 | Business issues | Troubles with payments | | Hello,
I have worked with this company for two years and last year I had no problems.
This year I did three larger projects and now it was time for the payment.
When the invoice was d | A.Đapo | Sep 3, 2015 | Croatian | spellchecker | | Poštovanje,
nedavno sam, nakon dugog razmišljanja, konačno prešla na Office 2007 i pojavio se problem spellcheckera za hrvatski jezik i naravno isti ne postoji ni za srpski.
Kako s | A.Đapo | Jul 22, 2015 | Bosnian | WWA i rates problem | nisam sigurna na šta mislite | kada otvorim Vaš WWA ne vidim cijene.
| A.Đapo | Jul 25, 2012 | Bosnian | jamstvenik i vinjete - sudski tumač | | Pozdrav drage kolegice i kolege,
molila bih da ako znate gdje nabaviti jamstvenik i vinjete u BiH da mi javite.
Moj snabdjevač više ne nabavlja.
Hvala,
Amra | A.Đapo | Dec 4, 2011 | Bosnian | Iskrene čestitke | Hvala | Hvala Sherefedine na čestitkama.
Srdačan pozdrav Vama i svim korisnicima bosanskog foruma.
:-)
| A.Đapo | Aug 4, 2011 | Off topic | most romantic dialogs - films and literature | Thank you all for the input | The final choice is (students wishes and they are 15 and 16 years old)
Casablanca
Notting Hill
Gone with the Wind
Romeo and Juliet
Pride and Prejudice
And I will add one more on my o | A.Đapo | Oct 6, 2010 | Off topic | most romantic dialogs - films and literature | | My students and I want to create a sort of play that would consist of several most romantic dialogs ever - films and literature.
Since I am more of a mystery fan myself I need your help. | A.Đapo | Oct 4, 2010 | Croatian | Priča o mojoj naivnosti iliti „Zloporaba povjerenja stečenog putem Proz.com zajednice“ | žao mi je što Vam se to dogodilo | i hvala što ste podijelili sa nama i tako spriječili da još neko postane žrtva. | A.Đapo | Mar 10, 2010 | Bosnian | online besplatne knjige na bosanskom, hrvatskom i srpskom | u međuvremenu su skinuli stranicu | i domena je na prodaju | A.Đapo | Apr 2, 2009 | SDL Trados support | Trados 2007 problems | | I bought a new comp and it came with Windows XP professional.
Now it doesn't want to recognize my licence (soft key). Says cannot read the value. It works on my laptop
Any ideas?
Thank | A.Đapo | Dec 1, 2008 | Bosnian | Hasanaginica na engleskom | Hvala | Hasanaginica je bila super. Švicarci su oduševljeni. A posebno našim narodnim igrama koje smo izveli nakon toga
| A.Đapo | Sep 27, 2008 | Croatian | Iskustva u radu sa SDL Zagreb | посједујем | а посједујете ли традос :о)
поздрав, д
:-) | A.Đapo | Feb 29, 2008 | Croatian | Iskustva u radu sa SDL Zagreb | Sarađujem s njima | Već dugo sarađujem s ovom agencijom i imamo korektan odnos.
lp
Amra | A.Đapo | Feb 27, 2008 | Bosnian | sudski tumac | i ja čekam da mi bilo šta jave | jer sam papire poslala prije godinu. Ni ostale kolege koje su se prijavile na konkurs za različite jezike parove nemaju nikakve informacije.
Jako neozbiljno
Šta bi se moglo učini | A.Đapo | Dec 21, 2007 | Macedonian | ЗГАСНА МАКЕДОНСКАТА ЅВЕЗДА | Страшан губитак | Страшно ми је жао јер је погинуо тако млади човјек који је био тако таленотова и велики хуманиста.
Вел | A.Đapo | Oct 17, 2007 | Macedonian | A dream came true / Сонот се оствари | Čestitke | Puno lijepih trenutaka na ovom forumu
Lp
Amra | A.Đapo | Oct 5, 2007 | Off topic | What kind of music are you listening to lately? | a cd with different artists | The Fratellis
Arctic Monkeys
Gnails Barkely
Sinatra
Sting
... | A.Đapo | Aug 28, 2007 | Bosnian | Hasanaginica na engleskom | Hasanaginica na engleskom | Pozdrav
Zna li neko gdje mogu naći prijevod Hasanaginice na engleski?
Moji učenici idu na kulturnu razmjenu u Švicarsku pa bi da postave neke dijelove Hasanaginice na pozornicu da to | A.Đapo | Aug 28, 2007 | Bosnian | Paypal u BiH | Paypay u BiH | Pozdrav svima
Nadam sa da uživate u ljetu.
Interesuje me da li je neko otvorio račun na Paypal i koje se mogućnosti istog ako živite u BiH
Hvala
Amra
[Subject edited by st | A.Đapo | Aug 17, 2007 | Off topic | A song that puts a smile on your face | A song that puts a smile on your face | Hi
I am trying to record a CD with songs that can cheer me up so I was wondering: What is the song/songs that put smile on you face.
For me: Blue Moon (B. Holliday), Smiley Faces (Gnarls | A.Đapo | Aug 8, 2007 | Bosnian | Moneybookers.com | Ma znam Nataša | Ali reko' možda neko zna neke fine stranice na kojima se može plaćati preko Moneybookers računa
:-) | A.Đapo | Jul 19, 2007 | Bosnian | Moneybookers.com | koje su interesantne stranice preko kojih ste kupovali MB-om? | koje su interesantne stranice preko kojih ste kupovali MB-om | A.Đapo | Jul 16, 2007 | Bosnian | Moneybookers.com | provjerite koje banke dolaze u obzir | Za BiH se samo Raiffeisen banka nalazi na spisku.
Za prvi put isprobajte mali iznos, pa ćete dobiti verifikacioni kod uz to.
[Edited at 2007-07-15 19:32] | A.Đapo | Jul 15, 2007 | Bosnian | Sudski tumaci u BiH | sud dodjeljuje i sud plaća tumača | ako je u pitanju sudski postupak.
Za sve postale stvari kao što su prevodi dokumenata i sl. plaća onaj koji naručuje.
| A.Đapo | Jul 9, 2007 | Money matters | Please recommend a good collection agency | thank you Jenny | I will contact you. | A.Đapo | Jun 15, 2007 | Money matters | Please recommend a good collection agency | Please recommend a good collection agency | Hi
Could you please recommend a good collection agency. A friend is having problems with a company in Wales.
Thank you
Amra | A.Đapo | Jun 15, 2007 | Off topic | Favourite actresses/actors | .. | Audrey Hepburn
James Steward
Cary Grant
and as for the new generation:
John Cusack
Mel Gibson
... | A.Đapo | May 24, 2007 | Serbian | Novajlija! | pozdrav novim članovima | Dragana,
ovjde možete naći potrebne informacije.
http://www.proz.com/join
http://www .proz.com/join?viewPage=faq#Platinum_payment
Post oji nekoliko načina, pa sam sigurna da ćete< | A.Đapo | May 16, 2007 | Serbian | Eurovision - Congratulations Serbia!! | Čestitke | Stvarno izuzetan nastup.
| A.Đapo | May 13, 2007 | Poll Discussion | Poll: Weirdest place where you've ever worked on a translation: | hospital | Once I had to stay in hospital for some tests (turned out to be very serious) and the doc, who is a friend of mine, gave me a booklet to translate in order not to think about the tests. | A.Đapo | May 9, 2007 | Croatian | TRADOS - problemi kod opcije | možda će zvučati glupo | ali imate li Multiterms?
Ja sam imala sličan problem kad sam tek počela s TRADOS-om. Nisam imala Multiterms jer sam mislila da je to nešto što je dio paketa.
Al na greškama se uči | A.Đapo | Apr 22, 2007 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |