Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (181 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
MemoQ support Reporting Error when downloading the project I have just install memoq on a new computer but it
is not working properly. When I try to open the
project it says:
Type: System.NullReferenceException Message:
Object reference
A.Đapo Jun 8, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina OTKAZUJEMO Poštovani, zbog činjenice da su samo troje
ljudi potvrdili prisustvo, sastanak se odlaže do
daljnjeg. Lp, Amra
A.Đapo Mar 10, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina OStaje u 14.00 Do sada je potvrdilo 4 kolega. Molila bih i ostale
da se izjasne.
A.Đapo Mar 8, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina Do srijede ujutro troje kolega/kolegica potvrdilo Molim da do sutra potvrdite A.Đapo Mar 8, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina Molim vas potvrdite dolazak da znam koliko stolova da rezerviram Molim vas da do četvrtka potvrdite dolazak. A.Đapo Mar 6, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina Slažem se :D ne treba žuriti Onda u 14.00. Noćenje možete rezervitati u istom
objektu ili ako bude skupo da pitamo u
http://www.mirisdunja88.ba/ odmah preko mosta
A.Đapo Feb 21, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina Onda oko 14.00 Možete li stići do 14.00? A.Đapo Feb 20, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina u 12.00 u Heatlandu ja ću rezervirati 15 mjesta. Heartland se nalazi
u ulici Kazan mahala, tako da ko dolazite autom,
da zante podesiti navigaciju. Moj broj telefona
je 061725027 u slučaju da bude šta
A.Đapo Feb 17, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina nisam sigurna Draga Lidija, nadam se da ćete biti u
mogućnosti da nam se pridružite, a ako ne,
svakako ću složiti post -
izvještaj [quote]Lidija Klemencic wrote: Draga
Amra, Volela bih doći
A.Đapo Feb 17, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina teme Draga Majo, svakako uključit ćemo i načine
naplate i software
A.Đapo Feb 14, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina noćenje U Heartlandu ima i noćenje, sad sam provjerila.
http://heartland.ba/ provjerit ćemo cijene.
A.Đapo Feb 13, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina oko 2 ili kasnije? Zbog onih koji putuju, da se nađemo u 2 ili
možda čak i kasnije?
A.Đapo Feb 13, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina malo ću se raspitati za smještaj Što se plana tiče, ja bih predložila: 1.
status freelancer prevodilaca u BIH - sada nema
zakonskih okvira, niti se može registrirati
obrt 2. održavanje nivoa cijena 3. promocija
A.Đapo Feb 12, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina Sigurna sam da će svačija iskustva biti dragocjena [quote]Dejan Škrebić wrote: Не
познајем Тузлу довољно
добро да бих предложио неко
мјесто; немам никаквих
информ
A.Đapo Feb 11, 2017
Powwows Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina Gdje se sastati? Kada? Mislila sam možda u Heartlandu. Ja imam
kancelariju, ali na žalost dosta malu tako da ako
nas bude više od 6-7, bit će gužva. U koliko
sati svima odgovara? Lp, Amra
A.Đapo Feb 11, 2017
Bosnian Powwow za Bosnu i Hercegovinu Poziv za Powwow Postavila sam poziv za powwow u martu ove godine.
Nadam se da će dio vas biti u mogućnosti da
prisustvuje.
A.Đapo Jan 25, 2017
Bosnian Powwow za Bosnu i Hercegovinu Pozdrav, koliko ima interesovanja za powwow u
BiH? Zadnji smo organizovali prije 10
godina. Tema: Status prevodilaca u BiH. Lp,
Amra
A.Đapo Jan 23, 2017
Money matters What does translation rate per line of 55 beats in € (source word) mean? How many lines per page? How many lines are per page in a standard German
text?
A.Đapo Oct 13, 2016
Business issues Troubles with payments Thank you all The client is in the US and I am in Bosnia so
things are bit complicated.
A.Đapo Sep 3, 2015
Business issues Troubles with payments Hello, I have worked with this company for two
years and last year I had no problems. This year
I did three larger projects and now it was time
for the payment. When the invoice was d
A.Đapo Sep 3, 2015
Croatian spellchecker Poštovanje, nedavno sam, nakon dugog
razmišljanja, konačno prešla na Office 2007 i
pojavio se problem spellcheckera za hrvatski jezik
i naravno isti ne postoji ni za srpski. Kako s
A.Đapo Jul 22, 2015
Bosnian WWA i rates problem nisam sigurna na šta mislite kada otvorim Vaš WWA ne vidim cijene. A.Đapo Jul 25, 2012
Bosnian jamstvenik i vinjete - sudski tumač Pozdrav drage kolegice i kolege, molila bih da
ako znate gdje nabaviti jamstvenik i vinjete u BiH
da mi javite. Moj snabdjevač više ne
nabavlja. Hvala, Amra
A.Đapo Dec 4, 2011
Bosnian Iskrene čestitke Hvala Hvala Sherefedine na čestitkama. Srdačan
pozdrav Vama i svim korisnicima bosanskog foruma.
:-)
A.Đapo Aug 4, 2011
Off topic most romantic dialogs - films and literature Thank you all for the input The final choice is (students wishes and they are
15 and 16 years old) Casablanca Notting
Hill Gone with the Wind Romeo and Juliet Pride
and Prejudice And I will add one more on my o
A.Đapo Oct 6, 2010
Off topic most romantic dialogs - films and literature My students and I want to create a sort of play
that would consist of several most romantic
dialogs ever - films and literature. Since I am
more of a mystery fan myself I need your help.
A.Đapo Oct 4, 2010
Croatian Priča o mojoj naivnosti iliti „Zloporaba povjerenja stečenog putem Proz.com zajednice“ žao mi je što Vam se to dogodilo i hvala što ste podijelili sa nama i tako
spriječili da još neko postane žrtva.
A.Đapo Mar 10, 2010
Bosnian online besplatne knjige na bosanskom, hrvatskom i srpskom u međuvremenu su skinuli stranicu i domena je na prodaju A.Đapo Apr 2, 2009
SDL Trados support Trados 2007 problems I bought a new comp and it came with Windows XP
professional. Now it doesn't want to recognize
my licence (soft key). Says cannot read the value.
It works on my laptop Any ideas? Thank
A.Đapo Dec 1, 2008
Bosnian Hasanaginica na engleskom Hvala Hasanaginica je bila super. Švicarci su
oduševljeni. A posebno našim narodnim igrama
koje smo izveli nakon toga
A.Đapo Sep 27, 2008
Croatian Iskustva u radu sa SDL Zagreb посједујем а посједујете ли традос :о)
поздрав, д :-)
A.Đapo Feb 29, 2008
Croatian Iskustva u radu sa SDL Zagreb Sarađujem s njima Već dugo sarađujem s ovom agencijom i imamo
korektan odnos. lp Amra
A.Đapo Feb 27, 2008
Bosnian sudski tumac i ja čekam da mi bilo šta jave jer sam papire poslala prije godinu. Ni ostale
kolege koje su se prijavile na konkurs za
različite jezike parove nemaju nikakve
informacije. Jako neozbiljno Šta bi se moglo
učini
A.Đapo Dec 21, 2007
Macedonian ЗГАСНА МАКЕДОНСКАТА ЅВЕЗДА Страшан губитак Страшно ми је жао јер је
погинуо тако млади човјек
који је био тако таленотова
и велики хуманиста. Вел
A.Đapo Oct 17, 2007
Macedonian A dream came true / Сонот се оствари Čestitke Puno lijepih trenutaka na ovom forumu Lp Amra A.Đapo Oct 5, 2007
Off topic What kind of music are you listening to lately? a cd with different artists The Fratellis Arctic Monkeys Gnails
Barkely Sinatra Sting ...
A.Đapo Aug 28, 2007
Bosnian Hasanaginica na engleskom Hasanaginica na engleskom Pozdrav Zna li neko gdje mogu naći prijevod
Hasanaginice na engleski? Moji učenici idu na
kulturnu razmjenu u Švicarsku pa bi da postave
neke dijelove Hasanaginice na pozornicu da to
A.Đapo Aug 28, 2007
Bosnian Paypal u BiH Paypay u BiH Pozdrav svima Nadam sa da uživate u ljetu.
Interesuje me da li je neko otvorio račun na
Paypal i koje se mogućnosti istog ako živite u
BiH Hvala Amra

[Subject edited by st
A.Đapo Aug 17, 2007
Off topic A song that puts a smile on your face A song that puts a smile on your face Hi I am trying to record a CD with songs that can
cheer me up so I was wondering: What is the
song/songs that put smile on you face. For me:
Blue Moon (B. Holliday), Smiley Faces (Gnarls
A.Đapo Aug 8, 2007
Bosnian Moneybookers.com Ma znam Nataša Ali reko' možda neko zna neke fine stranice na
kojima se može plaćati preko Moneybookers
računa :-)
A.Đapo Jul 19, 2007
Bosnian Moneybookers.com koje su interesantne stranice preko kojih ste kupovali MB-om? koje su interesantne stranice preko kojih ste
kupovali MB-om
A.Đapo Jul 16, 2007
Bosnian Moneybookers.com provjerite koje banke dolaze u obzir Za BiH se samo Raiffeisen banka nalazi na
spisku. Za prvi put isprobajte mali iznos, pa
ćete dobiti verifikacioni kod uz to.


[Edited at 2007-07-15 19:32]
A.Đapo Jul 15, 2007
Bosnian Sudski tumaci u BiH sud dodjeljuje i sud plaća tumača ako je u pitanju sudski postupak. Za sve postale
stvari kao što su prevodi dokumenata i sl. plaća
onaj koji naručuje.
A.Đapo Jul 9, 2007
Money matters Please recommend a good collection agency thank you Jenny I will contact you. A.Đapo Jun 15, 2007
Money matters Please recommend a good collection agency Please recommend a good collection agency Hi Could you please recommend a good collection
agency. A friend is having problems with a company
in Wales. Thank you Amra
A.Đapo Jun 15, 2007
Off topic Favourite actresses/actors .. Audrey Hepburn James Steward Cary Grant and as
for the new generation: John Cusack Mel
Gibson ...
A.Đapo May 24, 2007
Serbian Novajlija! pozdrav novim članovima Dragana, ovjde možete naći potrebne
informacije. http://www.proz.com/join http://www
.proz.com/join?viewPage=faq#Platinum_payment Post
oji nekoliko načina, pa sam sigurna da ćete<
A.Đapo May 16, 2007
Serbian Eurovision - Congratulations Serbia!! Čestitke Stvarno izuzetan nastup. A.Đapo May 13, 2007
Poll Discussion Poll: Weirdest place where you've ever worked on a translation: hospital Once I had to stay in hospital for some tests
(turned out to be very serious) and the doc, who
is a friend of mine, gave me a booklet to
translate in order not to think about the tests.
A.Đapo May 9, 2007
Croatian TRADOS - problemi kod opcije možda će zvučati glupo ali imate li Multiterms? Ja sam imala sličan
problem kad sam tek počela s TRADOS-om. Nisam
imala Multiterms jer sam mislila da je to nešto
što je dio paketa. Al na greškama se uči
A.Đapo Apr 22, 2007


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search