Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 Next
21:04 Legal French >< English Translators
Translation
(Potential)

Software: memoQ
Country: United States
Certification: Required
Members-only until 09:04 Dec 12
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
5 Contact directly
17:18 2 more pairs Translators needed in several languages
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing
(Potential)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
36
Quotes
16:27 TransPerfect | French language trainer in Montreal
Education
(Potential)

Country: Canada
Members-only until 04:27 Dec 12
Blue Board outsourcer
LWA: 3.3 out of 5
3.3 Contact directly
16:05 6 more pairs LQA reviewing of subtitles
Checking/editing, Other: Subtitle

Members-only until 16:05 Dec 12
ProZ.com Business member
LWA: 4.4 out of 5
ProZ.com Business member
4.4 Contact directly
15:24 French transcreators, copywriters, translators
Translation, Copywriting, Transcreation

Members-only until 03:24 Dec 12
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
14:17 Übersetzung Deutsch ins Französisch, Arzneimittel
Translation

Certification: Required
Members-only until 02:17 Dec 12
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Closed
13:55 1 more pairs ENG, FRA, GER target proofreaders required, business field (SVK>ENG/GER/FRA)
Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
11:55 To subtitle 90min video in French
Other: subtitling

Members-only until 23:55
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.9 Contact directly
10:15 Письменный перевод с русского на французский, носитель языка
Translation

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
21:14
Dec 10
Editing to English->French Translation
Checking/editing

Blue Board outsourcer
5 Contact directly
18:23
Dec 10
Looking for French (BE) native translators, technical marketing
Translation
(Potential)

Software: Lingotek
Country: Belgium
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:53
Dec 10
All subjects, MT post-editing, Studio 2017 required
MT post-editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
120
Quotes
17:12
Dec 10
EN>FR 700 words, short manual translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
16:56
Dec 10
PT(BR) - FR Sworn Translation
Translation

Country: United Kingdom
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:35
Dec 10
Freelance: German, English into French, Engineering
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
16:06
Dec 10
Lektorat - DEU-FRA Medizin / 5200 Wörter
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:13
Dec 10
Conference Speech
Translation

Members-only
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed
13:19
Dec 10
EN<>FR interpreting project, Barcelona, February 2019
Interpreting, Simultaneous

Country: Spain
Logged in visitor
No record
Contact directly
12:55
Dec 10
EN-FR translators with LEAF
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
12:45
Dec 10
7 more pairs macOS and iOS localization projects
Translation, Other: Software localization
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
12:27
Dec 10
TransPerfect | French speaking SAP specialist wanted
Education
(Potential)

Software: Wordfast
Blue Board outsourcer
LWA: 3.3 out of 5
3.3 Contact directly
11:21
Dec 10
Genaral
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Past quoting deadline
09:15
Dec 10
7 more pairs Online Language Instructors (MULTIPLE Languages)
Education
(Potential)

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Logged in visitor
No record
Contact directly
09:10
Dec 10
English to Luxembourgish Localiser
Other: Localisation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Contact directly
07:57
Dec 10
50-minute episode for subtitle translation
Translation

Country: France
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
00:01
Dec 10
German to French QA Language Specialist for an E-commerce Site
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
23:59
Dec 9
Professional German to French Proofreader for Ecommerce Project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
05:21
Dec 9
General
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Past quoting deadline
04:11
Dec 8
French to English BIG FILE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.2 out of 5
3.2 Past quoting deadline
23:20
Dec 7
Urgent English to French translation
Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat,
Translation Workspace, Smartling, Google Translator Toolkit
Professional member
No entries
Past quoting deadline
20:12
Dec 7
English-French (France): localizing strings
Translation

Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:38
Dec 7
2 more pairs Marketing Transcreation
Transcreation
(Potential)

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
4.7 Contact directly
16:20
Dec 7
PT-FR company text translation - 5 words
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:19
Dec 7
Potential French to English direct translation from video (3.5 hours)
Translation, Transcription
(Potential)

Software: FinalSub, Subtitle Edit,
Subtitle Editor
Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.2 Past quoting deadline
13:38
Dec 7
Interprétation consécutive EN>FR, Strasbourg, 27 et 28 janvier 2019
Interpreting, Consecutive

Members-only
ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.7
5
Quotes
13:19
Dec 7
Immediate Need for French Canadian NATIVE Linguist with Catalyst Experience
Translation, Checking/editing

Software: memoQ
Country: United States
Certification: Required
ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Contact directly
11:54
Dec 7
Online bulletin board moderators, French and German
Other: Moderation
(Potential)

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
21:55
Dec 6
Interpreting Project - French (France) - Washington DC
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
(Potential)

Country: United States
ProZ.com Business member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business member
4.5 Past quoting deadline
21:30
Dec 6
English-French/Polish/Hebrew Translators with background in European History
Translation, Checking/editing

Members-only
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
14:54
Dec 6
Interprète bénévole EN-FR
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
7
Quotes
12:30
Dec 6
Übersetzung eines Marketingtextes DE-FR/SL/TS/UN 2425 Wörter, mit Trados SDL
Translation

Software: SDL TRADOS
Certification: Required
Professional member
No record
Past quoting deadline
11:51
Dec 6
Long-term collaboration. Texts about mountain sports.
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: OmegaT
Professional member
No record
Contact directly
11:20
Dec 6
Traduction d'un fichier de mode/textile
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:56
Dec 6
Experienced German to French linguists (DE>FR) specialized in Technical content
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Country: France
Blue Board outsourcer
LWA: 3.5 out of 5
3.5 Past quoting deadline
01:30
Dec 6
4 more pairs Post-Editing Machine Translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
451
Quotes
22:02
Dec 5
English into French Canadian translators specialized in Life Sciences
Translation, Checking/editing
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 3.3 out of 5
ProZ.com Business member
3.3 Contact directly
16:07
Dec 5
Korrektorat einer bereits beglaubigten, guten Übersetzung und Beglaubigung
Other: Korrektorat und Beglaubigung

Software: SDL TRADOS
Country: Germany
Certification: Required
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:05
Dec 5
Dolmetscher Freiburg/DE + Audincourt/FR
Interpreting, Liaison
(Potential)

Country: France
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:19
Dec 5
Subscription contract
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Closed
14:01
Dec 5
Tool Brochure - +- 1300 words
Translation

Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
1 2 Next


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search