Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 Next   Last
15:43 Don't Miss: A New Exciting Localization Project with Moravia
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro, MemSource Cloud
Members-only until 03:43 Oct 18
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
15:31 Freelance EN<DE Tourism needed
Translation, Checking/editing

Members-only until 03:31 Oct 18
Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
14:40 Pilotprojekt-Bericht, Vogelschutzsystems, Windenergiegewinnung, 14k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contact directly
13:46 New client: German Translators needed.
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Wordbee
Members-only until 01:46 Oct 18
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
13:46 Newsletter 896
Translation

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:28 4780 words , TRADOS studio , Amazon web service , EN-GE
Translation

Members-only until 01:28 Oct 18
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
12:49 Machine Translation Post-Editing - English into GERMAN
Translation, MT post-editing

Members-only until 00:49 Oct 18
Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Contact directly
12:46 MTPE - Non-professionals/Students/Graduates - English into GERMAN
Translation, MT post-editing

Members-only until 00:46 Oct 18
Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Contact directly
12:42 DUTCH-GERMAN General discussion document about tender
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
12:31 Traducción de 319 palabras de texto sobre restauración
Translation

Country: Spain
Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
12:14 3 more pairs white paper to translate into vaious langauges
Translation, Checking/editing

Non logged in visitor
No record
Contact directly
11:57 MTPE - Non-professionals/Students/Graduates - English into GERMAN
MT post-editing

Members-only until 23:57
Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Contact directly
11:54 Machine Translation Post-Editing - English into GERMAN
MT post-editing

Members-only until 23:54
Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Contact directly
11:41 7 more pairs Freelance Translation Opportunity!
Translation

Members-only until 23:41
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Closed
10:54 Sworn translation, PL>DE, 1500 words
Translation, Other: Sworn translation

Blue Board outsourcer
4.5 Past quoting deadline
10:35 Traduzione IT-DE
Translation

Software: SDL TRADOS
Members-only until 22:35
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:47 Patent claims from English into German
Translation

Software: SDL TRADOS
Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:42 EN>DE, PROOFREADING, 300 words, natural supplements , for 18.10.2016
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Certification: Required
Members-only until 21:42
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
08:52 4 more pairs Tender application, Gastronomy/Oenologie
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
65
Quotes
08:09 Botany/flowers/environment
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
17
Quotes
05:06 Übersetzung Versicherungsbestätigung Italienisch - Deutsch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
11
Quotes
19:30
Oct 16
7 more pairs Freelance Linguistic Specialist
Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 2.8 out of 5
2.8 Contact directly
18:24
Oct 16
7 more pairs Looking for translators
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
18:20
Oct 16
7 more pairs Looking for translators
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
17:38
Oct 16
7 more pairs Freelance Linguistic Specialist
Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 2.8 out of 5
2.8 Closed
17:11
Oct 16
7 more pairs Looking for translators, interpreters and proofreaders
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Other: subtitling
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
16:02
Oct 16
Dubbing and subtitling of short video
Other: Dubbing and subtitling

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.6 Past quoting deadline
15:26
Oct 16
Conducting interviews in Germany, medical related
Other: Interview

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Country: United States
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
14:57
Oct 16
English - German: IT/Marketing subject - Editing job only
Checking/editing

Corporate member
Corporate member
5 Contact directly
14:23
Oct 16
Attestation Urkunde Namensänderng
Translation

Country: Germany
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
12:06
Oct 16
Tłumaczenie 1 strony z j. polskiego na niemiecki
Translation

Members-only
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
11:21
Oct 16
Digital marketing - 250 words - luxury/fashion field translation
Translation

Software: Powerpoint, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:55
Oct 16
Current projects and a long-term collaboration
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, SDLX,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2
73
Quotes
09:48
Oct 16
GER proofreaders/editors
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Passolo,
Catalyst, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Contact directly
08:52
Oct 16
General Terms & Conditions, 4320 words
Translation

Software: Microsoft Word
Certification: Required
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
16
Quotes
08:03
Oct 16
Transcription (Slovene into German)
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
04:17
Oct 16
3 more pairs Chinese Interpretation in Europe , America, and all over the world
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone

Logged in visitor
No record
Contact directly
13:55
Oct 15
7 more pairs Translating the Website Interface, ~170 words
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
12:50
Oct 15
Telecom | ongoing project | Passolo 2016 is preferred | English to German
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
18:36
Oct 14
2 documents - 335 words total?
Translation

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
SDLX, MetaTexis, Wordfast,
OmegaT, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Catalyst, MemoQ, Heartsome
Country: United States
Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:05
Oct 14
7 more pairs European language translators required for ongoing projects
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
03:59
Oct 14
Vertrag - 13.000 Woerter FR - DE - TRADOS
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
22:51
Oct 13
Around 14,000 words, 3 manufacturing manuals, urgent assignment
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:02
Oct 13
Editing, DE, 800 words, patent (mechanics, boats)
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:36
Oct 13
auditing paper, 3000 words, translation, and adaptation to styleguide
Translation, Summarization, Copywriting
(Potential)

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Microsoft Word, MemoQ
Country: Germany
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:06
Oct 13
Multiple Languages, 2.5k Words in 24 hours. Immediate Hiring.
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:42
Oct 13
Translation transportation of a welding robot
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:00
Oct 13
7 more pairs Ongoing project | Telecom | PASSOLO 2016
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:20
Oct 13
Botany/flowers
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
77
Quotes
11:18
Oct 13
4 more pairs Botany/flowers
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
63
Quotes
1 2 3 Next   Last


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search