The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to Arabic Law (general) Translation Glossary

English term Arabic translation
automatic stay الإيقاف/التوقف/التعليق التلقائي
Avenues of recourse طرق حق الرجوع/الطعن
Entered by: Liliane Hatem
Avoidance Action Omnibus مواد الإجراءات الوقائية
AW شاهد المستأنف
Award قرار التحكيم / حكم هيئة التحكيم
Entered by: Muhammad Said
Awards of interest منح الارباح المستحقة
“animal fight” - fighting, wrestling or baiting إقتتال الحيوانات\" - الإقتتال، المصارعة و الإستخدام كطعم /فريسة\"
“crepe-cylinders\" أسطوانات تصنيع ورق الكريب
“NULL” customer names in HUB عدم ذكر الأسماء في نظام
“Prison Me? No Way!” ألسجن لي؟ أبدا لن يحدث!
“us” تستخدم العبارات \"نحن\" و\"خاصتنا/نا\" و\"نا/لنا\" للإشارة إلى الشركة س. المحدودة
Entered by: Muhammad Said
‘in camera that في جلسة سرية - مغلقة إذا
Baccalaureus legum ليسانس الحقوق/ بكالوريوس الحقوق
back بناءً على / بسبب/ على خلفية
Entered by: Ebrahim mohammed
back to back العقود المكملة لبعضها البعض / أجزءا متصلة من عقد واحد
Entered by: Ihab Abdelhafiz
background check تدقيق أمني
background endowments الهِبات السابقة
Backlog Elimination القضاء على التأخير
bail entered إتمام إجراءات الكفالة
Entered by: Saleh Ayyub
bail hearing جلسة كفالة
Entered by: sjaatoul
bail payment سداد الكفالة
band period خلال الفترة الممتدة
Bank guarantee خطاب الضمان المصرفي
banking coordinates البيانات المصرفية
banned وفُرض عليه حظر
bar courses دورات تدريب المحامين
bare nominee مالك انتقالي، مؤقت إلى حين تغيير قانون الشركة
Entered by: TargamaT team
bare owner مالك الرقبة
Entered by: Alain Alameddine
bare penumbra التمديد المقيد
Bareboat charter عقد إيجار (مشارطة) لوعاء السفينة/ عقد إيجار للسفينة بدون طاقمها
basic level المستوى الاساسي
be inconvenient غير ملائم/ غير مريح/ غير مناسب/ مزعج/ شاق
be reproduced and includes data stored يمكن عن طريقه نقل/نسخ الصورة المتحركة ، و قد تكون عبارة عن بيانات مخزنة في ذاكرة الحاسوب
beat-based patrol الدوريات القائمة على المسارات المخصصة
before المحكمة التي أدين أمامها أو عن طريقها
Entered by: Shazly
Before making regulations under subsection (4) قبل وضع اللوائح القانونية بموجب البند الفرعي 4
Begin Claim Period فترة / تاريخ بداية المطالبة
beginning with the later of the two days بدأ بآخر اليومين
being captured and tried إلقاء القبض عليهم ومحاكمتهم
benefit and convenience خدمة وتسهيلات
« Prev Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search